dmtrevna - прости - translation of the lyrics into German

прости - dmtrevnatranslation in German




прости
Verzeih
Прости, сегодня мороз
Verzeih, heute ist es frostig
Это нормально в декабре
Das ist normal im Dezember
Если бы кто-то тебя согрел
Wenn dich doch jemand wärmen würde
Прости, я знаю прогноз
Verzeih, ich kenne die Prognose
Сегодня я холоден к тебе
Heute bin ich kalt zu dir
Лучше оденься потеплей
Zieh dich lieber wärmer an
Перевожу наперёд
Ich schalte voraus
Я пытаюсь быть ближе
Ich versuche, näher zu sein
Но что-то внутри не даёт
Aber etwas in mir lässt es nicht zu
Ты разбиваешь мой лёд
Du brichst mein Eis
Только кто за тобою осколки мои соберёт
Nur wer sammelt dann meine Scherben hinter dir auf
Невыносимы
Unerträglich
Холодные зимы
Kalte Winter
Раскрашены в синий
Blau gemalt
Не путай цвета
Verwechsle die Farben nicht
Слишком ранима
Zu verletzlich
Моя половина
Meine Hälfte
Как выстрелом в спину
Wie ein Schuss in den Rücken
Пора улетать
Es ist Zeit zu fliehen
Мои чувства парабола
Meine Gefühle sind eine Parabel
Давно мне пора было понять
Es wurde längst Zeit für mich zu verstehen
Что это нормально сбиваться с пути
Dass es normal ist, vom Weg abzukommen
Мои двери с ноги вышибают
Meine Türen werden eingetreten
Так пусто, пусти
Es ist so leer, lass mich rein
Прости, остался вопрос
Verzeih, eine Frage bleibt
Сколько ещё до меня человек
Wie viele Männer vor mir
Перед тобой совершали побег
Sind vor dir geflohen
"Прости" ты не произнёс
"Verzeih" hast du nicht ausgesprochen
И ничего не услышала вслед
Und ich hörte nichts hinterher
Мне так хотелось быть ближе к земле
Ich wollte so gerne näher am Boden sein
Переступаю порог
Ich trete über die Schwelle
Разделять тишину на двоих это не диалог
Die Stille zu zweit zu teilen, ist kein Dialog
Каждый здесь знает итог
Jeder hier kennt das Ende
Потеряемся запросто сквозь миллионы дорог
Wir werden uns leicht verlieren, zwischen Millionen von Wegen
Невыносимы
Unerträglich
Холодные зимы
Kalte Winter
Раскрашены в синий
Blau gemalt
Не путай цвета
Verwechsle die Farben nicht
Слишком ранима
Zu verletzlich
Моя половина
Meine Hälfte
Как выстрелом в спину
Wie ein Schuss in den Rücken
Пора улетать
Es ist Zeit zu fliehen





Writer(s): александр мишин, екатерина николаева


Attention! Feel free to leave feedback.