Lyrics and translation doa - 365のダイヤモンド
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
365のダイヤモンド
365 бриллиантов
返信はもういらないから
今から外で逢おうよ
Ответ
мне
больше
не
нужен,
давай
встретимся
на
улице.
少し寒いけど何も考えずに歩いたりしよう
Немного
холодно,
но
давай
просто
прогуляемся,
ни
о
чем
не
думая.
どこか似ているようで同じじゃない
人はみな
隙き間を埋めてつながる
Кажется,
что
мы
похожи,
но
все
же
разные.
Люди
заполняют
пустоты
и
соединяются
друг
с
другом.
幸せはまだそんな近くに転がってちゃ味気ない
Счастье
слишком
близко,
чтобы
быть
таким
пресным.
降りそそぐ
365のダイヤモンド
Льются
с
небес
365
бриллиантов.
それぞれ受け取ってる僕たちがいる
Каждый
из
нас
получает
свою
долю.
今なにが出来るのだろう
Что
же
я
могу
сделать
сейчас?
喜べる理由は特になくても
Даже
без
особой
причины
для
радости,
普通が普通にドラマになるよ
君となら
обычный
день
превращается
в
настоящее
чудо,
когда
я
с
тобой.
分かち合う
そんなやり方で
Мы
делимся
этим
друг
с
другом.
あえて話すことはない
リアクションもすごくうすくて
Нам
не
нужно
говорить,
наши
реакции
едва
заметны.
だけど通じる
そんな相手は他にいない
Но
мы
понимаем
друг
друга.
Другого
такого
человека,
как
ты,
у
меня
нет.
空の上から見下ろせば
取るに足らない小さな生き物
Если
посмотреть
с
высоты,
мы
всего
лишь
крошечные
создания.
ふとしたことでゆがむ日常の中
欲張りしてまた転んだ
В
повседневной
жизни,
которая
может
измениться
в
любой
момент,
я
снова
споткнулся
из-за
своей
жадности.
降り積もる
365のダイヤモンド
Падают
365
бриллиантов,
かけがえない
毎日をふみしめて
ступая
по
каждому
бесценному
дню.
またその無垢な笑顔をみせて
Покажи
мне
снова
свою
невинную
улыбку.
完璧に描く理想世界より
同じものを見てる今のほうがいい
Вместо
идеально
нарисованного
мира,
мне
больше
нравится
то,
что
мы
видим
вместе
сейчас.
分け合える
君がいるかぎり
Пока
ты
рядом,
со
мной,
мы
можем
делить
всё
пополам.
何度もまちがって
やっとたどり着いた大切なもの
Сделав
много
ошибок,
я
наконец-то
нашел
то,
что
мне
дорого.
悲しいくらい
痛いくらい
抱きしめていたい
Я
хочу
обнять
это
так
крепко,
чтобы
почувствовать
и
печаль,
и
боль.
輝いて
365のダイヤモンド
Сияют
365
бриллиантов.
これからも坂を登ったり降りたりしよう
Давай
и
дальше
будем
вместе
подниматься
и
спускаться
по
склонам.
全部ギュッとにぎりしめたまま
Крепко
сжимая
всё
в
своих
руках.
喜べる理由はとくになくても
Даже
без
особой
причины
для
радости,
普通が普通にドラマになるよ
君となら
обычный
день
превращается
в
настоящее
чудо,
когда
я
с
тобой.
分かち合う
そんなやり方で
Мы
делимся
этим
друг
с
другом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 徳永 暁人, 徳永 暁人
Album
FRONTIER
date of release
12-08-2009
Attention! Feel free to leave feedback.