doa - GIMME FIVE - translation of the lyrics into German

GIMME FIVE - doatranslation in German




GIMME FIVE
GIB MIR FÜNF
目覚ましに引き戻され
Vom Wecker zurückgerissen
また現実Morning
ist wieder ein realer Morgen
よく覚えてはないけど
Ich erinnere mich nicht genau, aber
君の夢を見た
ich habe von dir geträumt
あれからずいぶんたったけど
Es ist schon eine ganze Weile her, aber
どうしてるかい
wie geht es dir?
想像してた未来とは少し
Obwohl es ein wenig anders geworden ist
変わってしまったけれど
als die Zukunft, die ich mir vorgestellt hatte
くじけそうなときこそ GIMME FIVE
Gerade wenn du den Mut verlieren willst, GIB MIR FÜNF
僕はここにいるよ
Ich bin hier für dich
倒れそうなときこそ GIMME FIVE
Gerade wenn du zu fallen drohst, GIB MIR FÜNF
いつでも受け止めるよ
Ich fange dich jederzeit auf
何度でも受け止めるよ
Ich fange dich immer wieder auf
ありがちないわゆる壁に
Bei der Arbeit, die durch die allzu üblichen Mauern
麻痺しそうなWorking
abzustumpfen droht
痛いくらいの君の優しさ
Deine schmerzhaft intensive Güte
ふと思い出す
fällt mir plötzlich wieder ein
あのとき君は確かに
Damals hast du sicher
分かろうとしてくれた
versucht, mich zu verstehen
手探りでぶつかってばかりの
Obwohl es Tage waren, an denen wir uns nur
日々だったけれど
tastend und stoßend vorwärts bewegten
こわれそうなときこそ GIMME FIVE
Gerade wenn du zu zerbrechen drohst, GIB MIR FÜNF
僕はここにいるよ
Ich bin hier für dich
もっともっと高く飛べ GIMME FIVE
Flieg höher und höher, GIB MIR FÜNF
生まれ変われるよ
Du kannst wiedergeboren werden
まだこれからだよ
Es fängt erst richtig an
波しぶき上げる海のように
Wie das Meer, das Gischt aufwirft
その一瞬よ力になれ
Möge dieser Augenblick dir Kraft geben
どんな暗闇の中でも
Selbst in der tiefsten Dunkelheit
見つけられそうな
könnte ich es wohl finden
君の得意げな あの笑顔
Dein bekanntes, triumphierendes Lächeln
また見せてくれよ
Zeig es mir wieder
くじけそうなときこそ GIMME FIVE
Gerade wenn du den Mut verlieren willst, GIB MIR FÜNF
僕はここにいるよ
Ich bin hier für dich
倒れそうなときこそ GIMME FIVE
Gerade wenn du zu fallen drohst, GIB MIR FÜNF
いつでも受け止めるよ
Ich fange dich jederzeit auf
傷ついた手でもう一度 GIMME FIVE
Auch mit verletzter Hand, noch einmal GIB MIR FÜNF
僕はここにいるよ
Ich bin hier für dich
心と心が今 GIMME FIVE
Herz und Herz, jetzt GIB MIR FÜNF
ひとつになる
werden eins
I′m ready enough
Ich bin bereit genug
I'm ready enough
Ich bin bereit genug





Writer(s): Akihito Tokunaga


Attention! Feel free to leave feedback.