doa - ノーコントロール - translation of the lyrics into German

ノーコントロール - doatranslation in German




ノーコントロール
Keine Kontrolle
LOVE IS GAME
LIEBE IST EIN SPIEL
強引に誘ってみたかった
Ich wollte dich energisch einladen
LOVE IS GAME
LIEBE IST EIN SPIEL
教員目指してたってウソついた
Ich habe gelogen, dass ich Lehrer werden wollte
何がおかしい? どうして笑うの?
Was ist so komisch? Warum lachst du?
人生ままならない
Das Leben spielt nicht mit
ほらまたアレのせいにして
Sieh nur, schon wieder schiebe ich es auf das da
毎度ぶち当たる問題は自分
Das Problem, auf das ich jedes Mal stoße, bin ich selbst
逃げ道ないのも分かってる
Ich weiß auch, dass es keinen Ausweg gibt
ホントの叫びを吐き出してしまえ
Lass deinen wahren Schrei heraus!
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
お決まりじゃもうつまんないよ
Das Übliche ist doch schon langweilig
笑顔の奥の野生を
Die Wildheit hinter deinem Lächeln
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
それこそがもうストロングスタイル
Genau das ist schon der Starke Stil
瞳の奥の炎よ燃えあがれ
Flamme in der Tiefe deiner Augen, lodere auf!
WORK SO HARD
ARBEITE SO HART
チャンスをピンチに変えてしまった
Ich habe eine Chance in eine Notlage verwandelt
WORK SO HARD
ARBEITE SO HART
リンスとシャンプー間違えた
Ich habe Spülung und Shampoo verwechselt
何が楽しい? 同情すんなよ
Was macht Spaß? Bemitleide mich nicht!
ライバルに離される
Meine Rivalen hängen mich ab
ほらあれこれ詮索して
Sieh nur, wie ich hier und da herumschnüffle
決めつけにかかる弱い自分
Mein schwaches Ich, das voreilige Schlüsse zieht
言うほど注目されちゃいない
Ich bekomme nicht so viel Aufmerksamkeit, wie ich behaupte
イヤなこと全部吐き出してしまえ
Lass all die unangenehmen Dinge heraus!
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
お決まりもうじゃつまんないよ
Das Übliche ist doch schon langweilig
笑顔の奥の野生を
Die Wildheit hinter deinem Lächeln
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
それこそがもうストロングスタイル
Genau das ist schon der Starke Stil
瞳の奥の炎よ燃えあがれ
Flamme in der Tiefe deiner Augen, lodere auf!
直感を信じて 自分を信じて
Vertraue deiner Intuition, vertraue dir selbst
のどかな世界を粉々にしてしまえ
Zerschmettere die friedliche Welt in tausend Stücke!
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
お決まりじゃもうつまんないよ
Das Übliche ist doch schon langweilig
笑顔の奥の野生を
Die Wildheit hinter deinem Lächeln
目覚めよ! ノーコントロール
Erwache! Keine Kontrolle
それこそがもうストロングスタイル
Genau das ist schon der Starke Stil
瞳の奥の炎よ
Flamme in der Tiefe deiner Augen
叶わない夢じゃない
Es ist kein unerfüllbarer Traum
叶わない愛じゃない
Es ist keine unerfüllbare Liebe





Writer(s): Tokunaga Akihito, Ohta Shinichiro


Attention! Feel free to leave feedback.