ハレ - doatranslation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
授業中だというのに
Obwohl
Unterricht
ist,
机は僕のベッド
ist
der
Schreibtisch
mein
Bett.
何を聞いても
Was
auch
immer
ich
höre,
退屈な子守唄
es
ist
ein
langweiliges
Schlaflied.
メシでも買いに行くふりで
Ich
tu
so,
als
ob
ich
Essen
kaufen
gehe,
そのまま海へ出かけて
und
gehe
einfach
so
zum
Meer
hinaus,
お気に入りの
um
meine
Lieblings-
メロディーを口ずさもう
Melodie
zu
summen.
先の先の事なんて
Was
weit
in
der
Zukunft
liegt,
分からないけれど
weiß
ich
nicht,
aber
今の気持ちはもうはっきりしてる
meine
jetzigen
Gefühle
sind
schon
ganz
klar.
大好きな人生を探そう
Ich
werde
ein
Leben
suchen,
das
ich
liebe,
一度しかない楽しい旅なんだから
denn
es
ist
eine
lustige
Reise,
die
man
nur
einmal
macht.
素直な自分に出会えたら
Wenn
ich
meinem
ehrlichen
Selbst
begegnen
kann,
明日はハレだよ
絶対ハレだよ
wird
morgen
heiter
sein,
ganz
sicher
heiter.
口うるさいくせして
Obwohl
sie
nörgelig
sind,
しなびた顔でビール飲んで
mit
welkem
Gesicht
Bier
trinken
愚痴るような
und
sich
beschweren
–
大人にはなりたくない
so
ein
Erwachsener
will
ich
nicht
werden.
やれるとかやれないとか
Ob
ich
es
kann
oder
nicht,
"やっちまえ"
"Mach
es
einfach!"
それだけで十分だろ?
Das
allein
ist
genug,
oder?
この町の外なんて
Was
außerhalb
dieser
Stadt
ist,
分からないけれど
weiß
ich
nicht,
aber
今の気持ちはもうはっきりしてる
meine
jetzigen
Gefühle
sind
schon
ganz
klar.
大好きな人生にしようよ
Ich
werde
ein
Leben
führen,
das
ich
liebe,
少しぐらいヘマしても構わないから
es
ist
egal,
wenn
ich
dabei
ein
paar
Fehler
mache.
飾らぬ自分に出会えたら
Wenn
ich
meinem
unverfälschten
Selbst
begegnen
kann,
明日はハレだよ
絶対ハレだよ
wird
morgen
heiter
sein,
ganz
sicher
heiter.
途切れ途切れの風は
Der
unterbrochene
Wind
背を押されてるようで
scheint
mir
in
den
Rücken
zu
drücken
大きな大きな一歩を誘い出す
und
lockt
mich
zu
einem
großen,
großen
Schritt.
大好きな人生を探そう
Ich
werde
ein
Leben
suchen,
das
ich
liebe,
一度しかない楽しい旅なんだから
denn
es
ist
eine
lustige
Reise,
die
man
nur
einmal
macht.
素直な自分に出会えたら
Wenn
ich
meinem
ehrlichen
Selbst
begegnen
kann,
明日はハレだよ
絶対ハレだよ
wird
morgen
heiter
sein,
ganz
sicher
heiter.
大好きな人生になるよ
Es
wird
ein
Leben,
das
ich
liebe,
難しい事はヌキで構わないから
schwierige
Dinge
können
wir
weglassen,
das
ist
okay.
理由なんか無いけれど
Es
gibt
keinen
besonderen
Grund,
aber
明日はハレだよ
絶対ハレだよ
morgen
wird
es
heiter
sein,
ganz
sicher
heiter.
明日はハレだよ
絶対ハレだよ
Morgen
wird
es
heiter
sein,
ganz
sicher
heiter.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 徳永 暁人, 徳永 暁人
Album
CANDLE
date of release
23-11-2005
Attention! Feel free to leave feedback.