Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
Liebe ist wie die Sonne, sie scheint auf jeden
あのね、最近よく思うんだ
Weißt
du,
in
letzter
Zeit
denke
ich
oft
darüber
nach,
すべてに理由があって決まるって
dass
alles
aus
einem
Grund
geschieht
und
entschieden
wird,
時には人が望まないかたちでも
manchmal
auch
in
einer
Form,
die
sich
die
Menschen
nicht
wünschen.
もうここまで来たって思うか
Denkst
du,
du
bist
schon
so
weit
gekommen,
まだここまでって思うか
oder
denkst
du,
du
bist
erst
bis
hierher
gekommen?
出会い別れくり返し
僕らは強くなれたのか?
Durch
wiederholte
Begegnungen
und
Trennungen,
sind
wir
stärker
geworden?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
Liebe
ist
wie
die
Sonne,
sie
scheint
auf
jeden,
そうだろう
Dear
my
friends
nicht
wahr,
meine
lieben
Freunde?
次のページめくろう
Lasst
uns
die
nächste
Seite
umblättern.
泣いたり迷ったり逃げだしたりしても
Auch
wenn
wir
weinen,
uns
verirren
oder
davonlaufen,
痛いほど生きてる証
es
ist
der
schmerzhafte
Beweis,
dass
wir
leben.
でもね、最近よくわかるんだ
Aber
weißt
du,
in
letzter
Zeit
verstehe
ich
gut,
何かがみんなを動かしてるって
dass
etwas
uns
alle
bewegt.
僕らの未来は僕らでつくろう
Unsere
Zukunft
wollen
wir
selbst
gestalten.
やることはやったって思うか
Denkst
du,
du
hast
alles
getan,
was
du
tun
konntest,
やり残したことはないかって思うか
oder
denkst
du,
es
gibt
noch
Unerledigtes?
信じられるものを
僕らはいくつ手に入れた?
Wie
viele
Dinge,
an
die
wir
glauben
können,
haben
wir
errungen?
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
Liebe
ist
wie
die
Sonne,
sie
scheint
auf
jeden,
そうだろう
Dear
my
friends
nicht
wahr,
meine
lieben
Freunde?
次のストーリーつなごう
Lasst
uns
die
nächste
Geschichte
verbinden.
負けたり
悔やんだり
傷ついたとしても
Auch
wenn
wir
verlieren,
bereuen
oder
verletzt
werden,
痛いほど生きてる証
es
ist
der
schmerzhafte
Beweis,
dass
wir
leben.
愛は太陽のように誰にでもふりそそぐ
Liebe
ist
wie
die
Sonne,
sie
scheint
auf
jeden,
届いてるかい
Dear
my
friends
erreicht
es
euch,
meine
lieben
Freunde?
次のページめくろう
Lasst
uns
die
nächste
Seite
umblättern.
泣いたり
迷ったり
逃げだしたりしても
Auch
wenn
wir
weinen,
uns
verirren
oder
davonlaufen,
痛いほど生きてる証
es
ist
der
schmerzhafte
Beweis,
dass
wir
leben.
負けたり
悔やんだり
傷ついたとしても
Auch
wenn
wir
verlieren,
bereuen
oder
verletzt
werden,
痛いほど生きてる証
es
ist
der
schmerzhafte
Beweis,
dass
wir
leben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大田 紳一郎, 徳永 暁人, 大田 紳一郎, 徳永 暁人
Album
I wish
date of release
22-10-2008
Attention! Feel free to leave feedback.