Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
渦巻く夜空
Wirbelnder Nachthimmel
君は黙ってうつむいてる
Du
schweigst
und
blickst
zu
Boden
僕も黙って遠くを見る
Auch
ich
schweige
und
blicke
in
die
Ferne
ありふれたその街並は
Diese
alltägliche
Stadtkulisse
嘘のように冷たい
ist
unwirklich
kalt
こんなにも寄り添っているようで
Obwohl
wir
uns
so
nahe
zu
sein
scheinen,
心の中ではもう離れてしまったのか
haben
sich
unsere
Herzen
vielleicht
schon
voneinander
entfernt?
今にも二人は
Jeden
Augenblick
könnten
wir
beide
見知らぬ同士に戻ろうというのに
wieder
zu
Fremden
werden,
und
doch
渦巻く夜空は
der
wirbelnde
Nachthimmel
僕らを
und
blickt
einfach
nur
立ち上がる君の背中に
In
deinem
Rücken,
als
du
aufstehst,
僕の知らない君を見る
sehe
ich
eine
Unbekannte
in
dir.
近付く路線バスの音が
Das
Geräusch
des
nahenden
Linienbusses
怖いくらい荒っぽい
ist
beängstigend
rau.
真実と快楽との狭間で
Zwischen
Wahrheit
und
Vergnügen,
僕たちはお互いに何を学び合ったんだろう
was
haben
wir
wohl
voneinander
gelernt?
激しく儚い
Die
intensive
und
vergängliche
絆がどこかに消えようというのに
Bindung
ist
dabei,
irgendwohin
zu
verschwinden,
und
doch
渦巻く夜空は
der
wirbelnde
Nachthimmel
全てを
und
sieht
einfach
nur
終わらない情熱のために
Für
eine
unendliche
Leidenschaft
さまよって争ってヤケにもなって
irrten
wir
umher,
kämpften,
wurden
verzweifelt.
それでもいつの日か
Doch
eines
Tages
分かるはず
werden
wir
es
verstehen,
信じている限り
solange
wir
daran
glauben.
今にも二人は
Jeden
Augenblick
könnten
wir
beide
見知らぬ同士に戻ろうというのに
wieder
zu
Fremden
werden,
und
doch
渦巻く夜空は
der
wirbelnde
Nachthimmel
僕らを
und
blickt
einfach
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 徳永 暁人, 徳永 暁人
Album
open_d
date of release
09-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.