Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그대
발을
맞추고
Ich
richte
mich
nach
deinen
Schritten,
이제
내게
말해요
sag
es
mir
jetzt.
지금
이
나쁜
세상은
Diese
schlechte
Welt
jetzt,
전부
다
거짓이라고
ist
alles
nur
Lüge,
sagst
du.
우린
숨을
참은
채
Wir
halten
den
Atem
an,
서로
눈을
감고서
schließen
gegenseitig
die
Augen
지금
이
세상에서
und
stellen
uns
vor,
벗어나는
상상을
하고
dieser
Welt
zu
entfliehen.
어지러운데
Mir
ist
schwindelig,
모두
나를
싫어해
alle
hassen
mich.
내가
뭐를
그렇게
잘못
했을까
Was
habe
ich
nur
so
falsch
gemacht?
이제
난
너무
읽기
힘든데
Ich
kann
es
jetzt
kaum
noch
lesen,
그런
속마음
따윈
solche
geheimen
Gedanken.
내가
너를
어떻게
이해할
수
있을
것
같아
Wie
soll
ich
dich
denn
verstehen
können?
까만
밤이
지나고서
Wenn
die
schwarze
Nacht
vorüber
ist,
여린
빛에
눈을
뜨고
und
ich
im
sanften
Licht
die
Augen
öffne,
우리는
꿈에서
깨
erwachen
wir
aus
dem
Traum
서툰
박자에
춤을
추고
und
tanzen
zu
einem
ungeschickten
Takt.
따뜻했던
작은
손도
Deine
warmen,
kleinen
Hände,
얇게
빛난
너의
눈도
deine
zart
leuchtenden
Augen,
이제는
차가운
내
werden
nun
in
meinem
kalten
Zimmer
방안
속
깊은
꿈이
되겠네
zu
einem
tiefen
Traum.
그대
내게
말한
게
Wenn
das,
was
du
mir
gesagt
hast,
난
절대로
놓지
않아요
dann
lasse
ich
dich
niemals
los.
나는
눈을
뜨고도
Selbst
wenn
ich
die
Augen
öffne,
남은
작은
향기에
gebe
ich
dem
verbliebenen
Duft
흐려지는
생각들을
und
meinen
verschwimmenden
Gedanken
탓하고선
날
싫어해
die
Schuld
und
hasse
mich
selbst.
어지러운데
Mir
ist
schwindelig,
모두
나를
싫어해
alle
hassen
mich.
내가
뭐를
그렇게
잘못
했을까
Was
habe
ich
nur
so
falsch
gemacht?
이제
난
너무
읽기
힘든데
Ich
kann
es
jetzt
kaum
noch
lesen,
그런
속마음
따윈
solche
geheimen
Gedanken.
내가
너를
어떻게
이해할
수
있을
것
같아
Wie
soll
ich
dich
denn
verstehen
können?
까만
밤이
지나고서
Wenn
die
schwarze
Nacht
vorüber
ist,
여린
빛에
눈을
뜨고
und
ich
im
sanften
Licht
die
Augen
öffne,
우리는
꿈에서
깨
erwachen
wir
aus
dem
Traum
서툰
박자에
춤을
추고
und
tanzen
zu
einem
ungeschickten
Takt.
따뜻했던
작은
손도
Deine
warmen,
kleinen
Hände,
얇게
빛난
너의
눈도
deine
zart
leuchtenden
Augen,
이제는
차가운
내
werden
nun
in
meinem
kalten
Zimmer
방안
속
깊은
꿈이
되겠네
zu
einem
tiefen
Traum.
얇게
빛난
눈동자도
Deine
zart
leuchtenden
Augen,
선명하던
목소리도
deine
klare
Stimme,
끝이
다른
얘기에선
werden
sie
in
einer
Geschichte
mit
anderem
Ende
너와
같은
날이
될까
so
sein
wie
ich?
우린
같은
꿈을
꾸고
Wir
träumen
denselben
Traum,
우린
다른
잠을
깨서
aber
erwachen
in
unterschiedliche
Realitäten,
결국
서툰
표정
속에
und
suchen
schließlich
in
ungeschickten
Mienen
흐릿해진
너를
찾아가
nach
dem
verschwommenen
Bild
von
dir.
까만
밤이
지나고서
Wenn
die
schwarze
Nacht
vorüber
ist,
여린
빛에
눈을
뜨고
und
ich
im
sanften
Licht
die
Augen
öffne,
우리는
꿈에서
깨
erwachen
wir
aus
dem
Traum
서툰
박자에
춤을
추고
und
tanzen
zu
einem
ungeschickten
Takt.
따뜻했던
작은
손도
Deine
warmen,
kleinen
Hände,
얇게
빛난
너의
눈도
deine
zart
leuchtenden
Augen,
이제는
차가운
내
werden
nun
in
meinem
kalten
Zimmer
방안
속
깊은
꿈이
되겠네
zu
einem
tiefen
Traum.
까만
밤이
지나고서
Wenn
die
schwarze
Nacht
vorüber
ist,
여린
빛에
눈을
뜨고
und
ich
im
sanften
Licht
die
Augen
öffne,
우리는
꿈에서
깨
erwachen
wir
aus
dem
Traum
서툰
박자에
춤을
추고
und
tanzen
zu
einem
ungeschickten
Takt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jong Hyuk Choi, Ji Hye Jeon, Dae Woon Lim
Attention! Feel free to leave feedback.