drumaq - Granola - translation of the lyrics into Russian

Granola - drumaqtranslation in Russian




Granola
Гранола
I′ve been sleepin' on this mattress from IKEA
Я спала на этом матрасе из ИКЕА,
No AC, don′t need 'em sheets
Без кондиционера, даже простынь не надо.
Yeah, it's a heater (Huh)
Да, тут жарко. (Ха)
It feel like New York in the summer
Как в Нью-Йорке летом.
Start my day with some granola
Начинаю свой день с гранолы
And you know I′m drinkin′ water by the liter (Yeah)
И, знаешь, пью воду литрами. (Ага)
How can you blame me?
Как ты можешь меня винить?
Wanna change me into you
Хочешь переделать меня под себя,
Ya lame thing, better pay me
Ты, неудачник, лучше заплати мне.
I know, I know you caught up, baby, baby
Я знаю, знаю, ты увлекся, милый, милый.
I know you so damn thoughtful, baby
Я знаю, ты такой заботливый, милый.
No, I never gave a fuck 'bout your shit
Нет, мне никогда не было дела до твоей фигни.
Who you with, who you drinkin′
С кем ты, с кем ты пьешь,
To forget or forgive, to get lit
Чтобы забыть или простить, чтобы накидаться.
Why you worried 'bout that shit?
Почему тебя это волнует?
That ain′t it, that ain't it, sis
Дело не в этом, дело не в этом, братишка.
I′m just tryna live (Oh)
Я просто пытаюсь жить. (О)
So, baby, get a grip
Так что, милый, возьми себя в руки.
Easy fix, just exist
Простое решение - просто существовать.
We all goin' through some shit
Мы все проходим через всякую фигню,
But it is what it is
Но это то, что есть.
Doesn't matter what I did
Неважно, что я сделала.
(Uh, uh, uh...)
(У, у, у...)
I′m just tryna live
Я просто пытаюсь жить.
Say it′s all love (Love)
Говоришь, что это всё любовь. (Любовь)
It's all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Ain′t even phased
Меня это даже не трогает.
What you doin' that for?
Зачем ты это делаешь?
′Cause it's all love (Love)
Потому что это всё любовь. (Любовь)
It′s all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Sayin' it's all love
Говорю, что это всё любовь.
(Yea-yeah, no, ooh-oh)
(Да-да, нет, у-у)
Can′t remember the last time I′m watchin' cable
Не помню, когда в последний раз смотрела кабельное.
(Watchin′ cable, aye)
(Смотрела кабельное, ага)
The commercials I don't care about wearin′ labels
Мне плевать на рекламу с брендами.
(Wearin' labels, aye)
брендами, ага)
I′ve been cooking out the kitchen
Я торчу на кухне,
Tryna make something to listen to
Пытаюсь создать что-то, что можно послушать.
You've been worried 'bout me
Ты беспокоишься обо мне,
Better find some better shit to do (Do)
Лучше найди себе занятие получше. (Получше)
How can you blame me?
Как ты можешь меня винить?
Wanna change me into you
Хочешь переделать меня под себя,
Ya lame thing, better pay me (I know)
Ты, неудачник, лучше заплати мне. знаю)
I know, I know you caught up, baby, baby
Я знаю, знаю, ты увлекся, милый, милый.
I know you so damn thoughtful, baby
Я знаю, ты такой заботливый, милый.
No, I never gave a fuck ′bout your shit
Нет, мне никогда не было дела до твоей фигни.
Who you with, who you drinkin′
С кем ты, с кем ты пьешь,
To forget or forgive, to get lit
Чтобы забыть или простить, чтобы накидаться.
Why you worried 'bout that shit?
Почему тебя это волнует?
That ain′t it, that ain't it, sis
Дело не в этом, дело не в этом, братишка.
I′m just tryna live (I'm just tryna live, yeah)
Я просто пытаюсь жить. просто пытаюсь жить, да)
So, baby, get a grip
Так что, милый, возьми себя в руки.
Easy fix, just exist
Простое решение - просто существовать.
We all goin′ through some shit
Мы все проходим через всякую фигню,
But it is what it is
Но это то, что есть.
Doesn't matter what I did
Неважно, что я сделала.
(Doesn't matter what I did)
(Неважно, что я сделала)
I′m just tryna live (I′m just tryna)
Я просто пытаюсь жить. просто пытаюсь)
Ooh-oh, I'm just tryna live
У-у, я просто пытаюсь жить.
So blessed, so stressed, so fuckin′ dead
Так благословенна, так напряжена, так чертовски опустошена,
That you done left me, aye
Что ты меня бросил, ага.
Was so depressed and obsessed
Была так подавлена и одержима,
I couldn't do anythin′
Что ничего не могла делать.
It took you leaving, It took you gettin' up out my way
Мне понадобилось, чтобы ты ушел, чтобы ты убрался с моего пути,
To see clearly, for once, to know
Чтобы наконец-то увидеть все ясно, чтобы знать,
That there′ll be better days (Better days)
Что будут лучшие дни. (Лучшие дни)
You should go give yourself some lovin'
Тебе следует полюбить себя,
Just like I did, aye (I did, aye)
Как это сделала я, ага. (Сделала я, ага)
Go get some vitamin D
Получи немного витамина D,
You could use it right away (Right away)
Он тебе не помешает. (Не помешает)
Another circle 'round the sun
Еще один круг вокруг солнца,
Yeah, you still haven′t changed (Haven′t changed)
Да, ты все еще не изменился. (Не изменился)
But some shit never change
Но некоторые вещи никогда не меняются.
Say it's all love (Love)
Говоришь, что это всё любовь. (Любовь)
It′s all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Ain't even phased
Меня это даже не трогает.
What you doin′ that for? (Doin' that for)
Зачем ты это делаешь? (Делаешь это)
′Cause it's all love (Love)
Потому что это всё любовь. (Любовь)
It's all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Sayin′ it′s all love (It's all love)
Говоришь, что это всё любовь. (Это всё любовь)
Say′ it's all love (Love)
Говоришь, что это всё любовь. (Любовь)
It′s all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Ain't even phased
Меня это даже не трогает.
What you doin′ that for?
Зачем ты это делаешь?
'Cause it's all love (Love)
Потому что это всё любовь. (Любовь)
It′s all love (Love)
Это всё любовь. (Любовь)
Sayin′ it's all love
Говоришь, что это всё любовь.
(Yea-yeah, no, ooh-oh)
(Да-да, нет, у-у)
And that′s on motherfucking periodt
И это, блин, точка.






Attention! Feel free to leave feedback.