duKYS - BORBOLETA - translation of the lyrics into German

BORBOLETA - duKYStranslation in German




BORBOLETA
SCHMETTERLING
(ου ου)
(ου ου)
(duKYS μπάτσα μπάτσα με στην μάπα ε)
(duKYS, Klapse, Klapse auf die Fresse, eh)
Σαν πέσει η νύχτα μαζευόμαστε στη γειτονιά
Wenn die Nacht hereinbricht, treffen wir uns in der Nachbarschaft
Ξίδια και μπάφοι ο duKYS ξέρει να περνά καλά
Essig und Gras, duKYS weiß, wie man sich amüsiert
Είναι σαν πρώτο ραντεβού με πεταλούδες στην κοιλιά
Es ist wie ein erstes Date mit Schmetterlingen im Bauch
Μες στην πιο σκοτεινή γωνία
In der dunkelsten Ecke
Θέλω αυτήνα κι άλλη μια
Ich will diese und noch eine
Chuchuka κάθισε φρόνιμα
Chuchuka, setz dich brav hin
Καν' της δυο κόλπα για να μπεις ανώδυνα
Mach ihr ein paar Tricks, damit du sanft reinkommst
Εγώ σα λέτσος αυτή ρούχα επώνυμα
Ich bin ein Penner, sie trägt Markenklamotten
Πιάνει το kakuna κι έφαγε κόλλημα
Sie packt meinen Kakuna und kriegt 'nen Rappel
Φτύνει την τσίχλα και τρώει καραμέλα
Spuckt den Kaugummi aus und isst ein Bonbon
Βγάζει το μπούτι κι αέρα πατέρα
Zeigt ihre Keule und macht einen auf dicke Hose
Ανοίγει τα πόδια κλείνω κουνουπιέρα
Öffnet ihre Beine, ich schließe das Moskitonetz
Μου 'πε γουστάρει τ' αλήτικο πράμα
Sie sagte mir, sie mag das Assi-Zeug
Φαίνεται δεν ξέρει που έχει μπλέξει
Anscheinend weiß sie nicht, worauf sie sich eingelassen hat
Μοιράζω droga σα να 'τανε ΝΑΜΑ
Ich verteile Droga, als wäre es NAMA
Όποιος το πήρε δεν ξέρει αν θα φέξει
Wer es genommen hat, weiß nicht, ob er den Morgen erlebt
"που 'ναι η καπότα" ρωτάει
"Wo ist das Kondom?", fragt sie
Και το νι-τσούτσου μου παρακαλάει να μην
Und mein Kleiner bettelt darum, dass ich nicht
Της πω ότι είναι μες στη μπανάνα μου
Ihr sage, dass es in meiner Banane ist
"οκ έμπα, άλλα τράβα το" και μου βογγάει
"Okay, steig ein, aber zieh dran", und sie stöhnt
Από μέσα ακούμε μπάσα κι όλοι απ' έξω ακούν φωνές
Von drinnen hören wir Bässe und alle draußen hören Stimmen
Κι αν αύριο δεν έχω μέση μη μου πεις ότι δε φταις
Und wenn ich morgen keine Mitte mehr habe, sag mir nicht, dass es nicht deine Schuld ist
-Μη σταματάς!
-Hör nicht auf!
-Μα το ραντζο θα χαλάσει!
-Aber das Bett geht kaputt!
-Πιο δυνατά!
-Stärker!
Είναι σαν πρώτο ραντεβού με πεταλούδες στην κοιλιά
Es ist wie ein erstes Date mit Schmetterlingen im Bauch
Στην πιο σκοτεινή γωνία θέλω αυτήνα κι άλλη μια
In der dunkelsten Ecke will ich diese und noch eine
Είναι χτυπήματα κάτω απ' τη ζώνη δυνατά
Es sind Schläge unter die Gürtellinie, hart
Φέρνουν προβλήματα δυο μάτια μελαγχολικά
Sie bringen Probleme, zwei melancholische Augen
Την καβαλάω σα να 'ταν κύμα και φωνάζει
Ich reite sie wie eine Welle und sie schreit
"σκάσε μας ακούει όλη η Αθήνα" είναι χτυπήματα κάτω απ' τη ζώνη δυνατά
"Sei leise, ganz Athen hört uns", es sind Schläge unter die Gürtellinie, hart
Φέρνουν προβλήματα δυο μάτια μελαγχολικά
Sie bringen Probleme, zwei melancholische Augen
Είναι γάτα, μα ποιου γάτα δε με νοιάζει καν
Sie ist eine Katze, aber wessen Katze, ist mir egal
Όπου τρύπα τραβάω μέσα δε σκέφτομαι καν
Wo ein Loch ist, ziehe ich rein, ich denke nicht mal nach
Όλα τα δυνατά μου κάνω φράγκα για να βρω
Ich tue alles, um an Geld zu kommen, mein Schatz.
Για να 'μαστε άνετοι σε μεζονέτα στο χωριό
Damit wir es bequem haben in einer Maisonette auf dem Land
Είναι σαν πρώτο ραντεβού με πεταλούδες στην κοιλιά
Es ist wie ein erstes Date mit Schmetterlingen im Bauch
Στην πιο σκοτεινή γωνία, θέλω αυτήνα κι άλλη μια
In der dunkelsten Ecke will ich diese und noch eine
Είναι χτυπήματα κάτω απ' τη ζώνη δυνατά
Es sind Schläge unter die Gürtellinie, hart
Φέρνουν προβλήματα δυο μάτια μελαγχολικά
Sie bringen Probleme, zwei melancholische Augen





Writer(s): Dukis Durikis


Attention! Feel free to leave feedback.