Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Κραυγες
και
αγωνιες
Schreie
und
Qualen
ΝΑ
ΜΟΥ
ΠΑΡΟΥΝ
ΤΟ
ΜΟΝΕRO
ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝΕ
SIE
VERSUCHEN,
MEIN
MONERO
ZU
NEHMEN
ΟΛΟ
ΤΟ
DINERO
MOU
ΠΟΥ
ΔΙΚΑΙΟΥΜΑΙ
ALL
MEIN
DINERO,
DAS
MIR
ZUSTEHT
ΟΛΟΙ
ΟΙ
ΕΦΟΡΙΑΚΟΙ
ΨΑΧΝΟΥΝ
ΝΑ
ΜΕ
ΒΡΟΥΝΕ
ALLE
STEUERBEAMTEN
SUCHEN
NACH
MIR
ΓΙ
ΑΥΤΟ
ΚΡΥΒΟΜΑΙ
ΜΕΣ
ΣΤΟ
ΜΙΚΡΟ
ΣΚΑΦΑΚΙ
ΜΟΥ
DESHALB
VERSTECKE
ICH
MICH
IN
MEINEM
KLEINEN
BOOT
Απο
το
σπιτι
μου
βγαζω
το
cash
Ich
hole
das
Bargeld
aus
meinem
Haus
Κι
οσο
το
βγαζω
μεγαλο
το
stash
Und
je
mehr
ich
heraushole,
desto
größer
der
Vorrat
Αν
εχεις
καραβια
δε
δειχνεις
το
cash
Wenn
du
Schiffe
hast,
zeigst
du
kein
Bargeld
Αν
εχω
καραβια
για
chain
μη
μιλας
Wenn
ich
Schiffe
habe,
rede
nicht
über
Ketten
"Κυριε
duKY
πανε
καλα
οι
δουλειες
"Herr
duKY,
laufen
die
Geschäfte
gut?
Μεσα
στο
budget
οι
κανναβουριες!"
Sind
die
Cannabisgeschäfte
im
Budget?"
"Μπραβο
παιδι
μου
τετοια
να
μου
λες!
"Gut
gemacht,
mein
Junge,
sag
mir
solche
Sachen!
Τραβα
στο
'ριπτερο
παρε
ο,τι
θες!
"
Geh
zum
Kiosk
und
nimm,
was
du
willst!"
Απο
το
G-Shock
μεχρι
το
Philippe
Patek
Von
der
G-Shock
bis
zur
Philippe
Patek
Σκυλοι
μες
στο
μπλοκ,
σκυλοι
και
στου
yacht
το
deck
Hunde
im
Block,
Hunde
auch
auf
dem
Yachtdeck
Πρωτα
παντα
καναμε
το
κιλο
Zuerst
haben
wir
immer
das
Kilo
gemacht
Κι
ας
το
ριχναμε
μετα
μες
στο
γιαλο
Und
es
dann
ins
Glas
geworfen
Σαν
γερασω
θα
νοικιασω
μια
αποκλειστικια
ωραια
Wenn
ich
alt
bin,
miete
ich
eine
schöne
Exklusivpflegerin
Να
τραβω
σχοινι
να
μου
φερνει
τα
Σεα
και
τα
Μεα
Um
an
der
Schnur
zu
ziehen,
damit
sie
mir
die
Meere
und
die
Meere
bringt.
"ολοι
οι
γειτονοι
Μασονοι!
"Alle
Nachbarn
sind
Freimaurer!
Τιποτα
πια
δε
με
σωνει!
Nichts
rettet
mich
mehr!
Ολοι
οι
γειτονοι
με
μωβ
ποδιες!
Alle
Nachbarn
mit
lila
Füßen!
Κυκλοφορουνε
με
Mercedes!"
Sie
fahren
Mercedes!"
Θ'
αγορασω
το
Τατόι
Ich
werde
Tatoi
kaufen
Γιατι
ο
κωλος
μου
με
τρωει
Weil
mein
Hintern
mich
juckt
Κι
οπου
καποτε
ειχε
χλοη
Und
wo
einst
Rasen
war
Θα
χει
kush
δυο
μετρα
μπόι
Wird
zwei
Meter
hohes
Kush
sein
Σισα
φουφου
σισι-χαχα
Shisha
Fufu
Sisi-Haha
Κοκο
μουντου
τσοκο
πια-χα
Coco
Mundu
Choco
Pia-Ha
Ντιλια
στα
'Ξαμιλια
πηρα
πραματα
που
πριν
δεν
τα
'χα
Deals
in
Examilia,
ich
habe
Sachen
bekommen,
die
ich
vorher
nicht
hatte
Εναν
Πιτσο
που
πατας
το
κουμπι
και
σου
βγαζει
μεσα
στο
ποτηρι
ice
Einen
Pitso,
bei
dem
du
den
Knopf
drückst
und
er
dir
Eis
ins
Glas
gibt
Δε
λεω
παγακια
μα
vvs
αν
το
καταλαβες
τοτε
very
nice!
Ich
meine
keine
Eiswürfel,
sondern
VVS,
wenn
du
das
verstanden
hast,
dann
sehr
schön!
Καποτε
σκαγαμε
ντυμενοι
Hobo
Früher
kamen
wir
als
Hobos
verkleidet
Και
τωρα
σα
Hobo
μα
ξερω
το
κολπο
Und
jetzt
wie
ein
Hobo,
aber
ich
kenne
den
Trick
Γελω
δυνατα
και
φλεξαρω
δικεφαλα
αν
μου
βγαλουνε
τ'
οπλο
Ich
lache
laut
und
zeige
meine
Bizeps,
wenn
sie
meine
Waffe
ziehen
ΝΑ
ΜΟΥ
ΠΑΡΟΥΝ
ΤΟ
ΜΟΝΕRO
ΠΡΟΣΠΑΘΟΥΝΕ
SIE
VERSUCHEN,
MIR
MEIN
MONERO
ZU
NEHMEN
ΟΛΟ
ΤΟ
DINERO
MOU
ΠΟΥ
ΔΙΚΑΙΟΥΜΑΙ
ALL
MEIN
DINERO,
DAS
MIR
ZUSTEHT
ΟΛΟΙ
ΟΙ
ΕΦΟΡΙΑΚΟΙ
ΨΑΧΝΟΥΝ
ΝΑ
ΜΕ
ΒΡΟΥΝΕ
ALLE
STEUERBEAMTEN
SUCHEN
NACH
MIR
ΓΙ
ΑΥΤΟ
ΚΡΥΒΟΜΑΙ
ΜΕΣ
ΣΤΟ
ΜΙΚΡΟ
ΣΚΑΦΑΚΙ
ΜΟΥ
DESHALB
VERSTECKE
ICH
MICH
IN
MEINEM
KLEINEN
BOOT
Απο
το
σπιτι
μου
βγαζω
το
cash
Ich
hole
das
Bargeld
aus
meinem
Haus
Κι
οσο
το
βγαζω
μεγαλο
το
stash
Und
je
mehr
ich
heraushole,
desto
größer
der
Vorrat
Αν
εχεις
καραβια
δε
δειχνεις
το
cash
Wenn
du
Schiffe
hast,
zeigst
du
kein
Bargeld
Αν
εχω
καραβια
για
chain
μη
μιλας
Wenn
ich
Schiffe
habe,
rede
nicht
über
Ketten
"Κυριε
duKY
πανε
καλα
οι
δουλειες
"Herr
duKY,
laufen
die
Geschäfte
gut?
Μεσα
στο
budget
οι
κανναβουριες"
Sind
die
Cannabisgeschäfte
im
Budget?"
"Μπραβο
παιδι
μου
τετοια
να
μου
λες!
"Gut
gemacht,
mein
Junge,
sag
mir
solche
Sachen!
Τραβα
στο
'ριπτερο
παρε
ο,τι
θες!
"
Geh
zum
Kiosk
und
nimm,
was
du
willst!"
Ολοι
δικοι
μου
ειναι
hobos
Alle
meine
Leute
sind
Hobos
Το
παλατι
Hobos-Center
Der
Palast
ist
das
Hobos-Zentrum
DuKYS
και
kostas
got
fuego
DuKYS
und
Kostas
haben
Feuer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dukys Dukopoulos, Gift Giftidis
Album
MONERO
date of release
03-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.