Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinnamon Girl (Club Edit)
Zimt Mädchen (Club Edit)
I
met
her
on
my
Milky
Way
Ich
traf
sie
auf
meiner
Milchstraße
Who
she
was
I
cannot
say
Wer
sie
war,
kann
ich
nicht
sagen
Helping
you
I
wanna
stay
Ich
möchte
dir
helfen
und
bei
dir
bleiben
Together
we
spend
night
and
day
Zusammen
verbringen
wir
Nacht
und
Tag
We
used
to
fly
through
summer
trees
Wir
flogen
durch
Sommerbäume
The
air
was
full
of
blossom
breeze
Die
Luft
war
voller
Blütenbrise
Deep
in
how
this
tastes
and
smells
Tief
in
diesen
Geschmäckern
und
Gerüchen,
How
many
stories
does
it
tell?
Wie
viele
Geschichten
erzählen
sie?
Be
my
little
honey
bee
Sei
meine
kleine
Honigbiene
Far
away,
that's
hurting
me
Weit
weg,
das
schmerzt
mich
(Hurting
me)
(Schmerzt
mich)
Bless
you,
darling,
far
away
Ich
segne
dich,
Liebling,
in
der
Ferne
Your
warm,
sweet
smile
is
summer
day
Dein
warmes,
süßes
Lächeln
ist
ein
Sommertag
Be
my
little
honey
bee
Sei
meine
kleine
Honigbiene
Far
away,
that's
hurting
me
Weit
weg,
das
schmerzt
mich
(Hurting
me)
(Schmerzt
mich)
Bless
you,
darling,
far
away
Ich
segne
dich,
Liebling,
in
der
Ferne
Your
warm,
sweet
smile
is
summer
day
Dein
warmes,
süßes
Lächeln
ist
ein
Sommertag
It's
time
for
me
to
say
goodbye
Es
ist
Zeit
für
mich,
Abschied
zu
nehmen
Please,
so
darling,
don't
ask
why
Bitte,
Liebling,
frag
nicht
warum
After
the
sun
comes
rain
or
cry
Nach
der
Sonne
kommt
Regen
oder
Weinen
Remember
our
days
in
the
sky
Erinnere
dich
an
unsere
Tage
im
Himmel
My
heart
is
bleeding
every
day
Mein
Herz
blutet
jeden
Tag
Since
we
had
said
farewell
Seit
wir
uns
verabschiedet
haben
Take
a
taste
of
ten
of
them
Nimm
einen
Geschmack
von
zehn
davon
Smells
so
good
like
cinnamon
Es
duftet
so
gut
wie
Zimt
Be
my
little
honey
bee
Sei
meine
kleine
Honigbiene
Far
away,
that's
hurting
me
Weit
weg,
das
schmerzt
mich
(Hurting
me)
(Schmerzt
mich)
Bless
you,
darling,
far
away
Ich
segne
dich,
Liebling,
in
der
Ferne
Your
warm
sweet
smile
is
summer
day
Dein
warmes,
süßes
Lächeln
ist
ein
Sommertag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ulf Lindemann, Boban Markovic
Attention! Feel free to leave feedback.