dunya - pislick - translation of the lyrics into German

pislick - dunyatranslation in German




pislick
Scheiß drauf
Nazar değmesin derim maşallah
Soll kein böser Blick treffen, maşallah
Allah'ıma şükür işler yolunda
Danke an Gott, alles läuft gut
Bunu ölçmedim dinlenmeyle (yeah)
Hab das nicht mit Ruhe gemessen (yeah)
Uzak olsunlar bizden mazallah (ayy)
Bleibt fern von uns, mazallah (ayy)
Allah korusun bizleri sizden
Gott beschütze uns vor euch
En büyük korkumdur empati yap sen
Meine größte Angst ist, mach mal Empathie
Yerime koysana kendini bak sen
Versetze dich in meine Lage, schau
Bomboş bi' çukurun içine çeksen
Wenn du dich in ein leeres Loch ziehst
Elimden beni de sürükler mahzen
Zieht es mich mit in den Kerker
Hedefler hayaller ise çok farklı
Wenn Ziele und Träume so anders sind
Düşlerim yolları bu senden gayrı (ıh-ıh)
Meine Wege gehen ohne dich (ıh-ıh)
Bu emel siz yokken de vardı (a-ah)
Dieser Ehrgeiz war schon vor euch da (a-ah)
İzle ben bunları başarırken
Schau mir zu, wie ich das schaffe
Hayallerimden vazgeçemem
Kann meine Träume nicht aufgeben
Mail geldi bak spotiden
Mail kam rein, schau von Spotify
Anlamam kripto-borsa, müzikte varsa
Versteh kein Krypto-Börse, aber Musik
İlgimi çekerse bi bakış atsam
Wenn sie mich packt, werf ich einen Blick
İsteyip alamadığım çok olmadı
Was ich wollte und nicht bekam, war nicht viel
Piçlerin canı da onlara kalsın
Die Arschlöcher können es behalten
Tek istediğimiz sonsuz bi' tatil
Alles was wir wollen ist ewiger Urlaub
Hevesim yapıyo beni bi' katil
Meine Lust macht mich zum Mörder
Davranamam adil
Kann nicht fair sein
(Davranamam adil)
(Kann nicht fair sein)
(Davranamam adil)
(Kann nicht fair sein)
(Davranamam adil)
(Kann nicht fair sein)
Davranamam adil
Kann nicht fair sein
Geliyom dünyaya 100 senede bir
Komme auf die Welt, einmal in hundert Jahren
Türüm oldukça nadir (ay-ayy)
Meine Art ist ziemlich selten (ay-ayy)
Davranamam adil
Kann nicht fair sein
Geliyom dünyaya 100 senede bir
Komme auf die Welt, einmal in hundert Jahren
Türüm oldukça nadir (ay-ayy)
Meine Art ist ziemlich selten (ay-ayy)
Kıskandın niye?
Warum bist du neidisch?
Alıyom diye mi rapini ti-ye
Weil ich deinen Rap aufkaufe, huh
S*keyim tipini bu nasıl piyes?
F*ck dein Aussehen, was für ein Theater?
Salladın zarları gelmedi düşeş
Hast die Würfel geworfen, kein Pasch gekommen
Sizin yeriniz çok küçük bi' kafes
Euer Platz ist ein winziger Käfig
Donattım çevreni hep bildiğin lades
Hab euch eingekreist, immer das gleiche Spiel
Ensende nefesim sıkı bi' pres
Mein Atem im Nacken, ein fester Druck
Sarmadı olayın yükselttim vites (ay-ayy)
Hat nicht gezündet, schaltete hoch (ay-ayy)
Sor bana "müziğim güzel mi?"
Frag mich "Ist meine Musik gut?"
Sana derim "na-na-na-na"
Sag ich dir "na-na-na-na"
Sor bana "tarzım iyi mi?"
Frag mich "Ist mein Style cool?"
Sana derim "na-na-na-na"
Sag ich dir "na-na-na-na"
Doğrudan söyliyim ben sana
Sag es dir direkt ins Gesicht
Senden bi s*k olamaz
Aus dir wird nie was
Senin s*k olduğun bi' yerde herkesin bin s*ki var
Wo du ein Nichts bist, hat jeder tausend Nichts
(Biraz özel ol oğlum)
(Sei mal speziell, Junge)
(Ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha)





Writer(s): Celal şerefler


Attention! Feel free to leave feedback.