dvsn feat. Summer Walker - 'Flawless' Do It Well Pt. 3 (feat. Summer Walker) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation dvsn feat. Summer Walker - 'Flawless' Do It Well Pt. 3 (feat. Summer Walker)




Do you got someone else at home, pourin' up a full cup?
У тебя дома есть кто-то еще, кто наливает полную чашку?
Someone else waiting on your Uber to pull up
Кто то еще ждет когда подъедет твой Убер
Then, if that's the case, then I'll just clear out now
Тогда, если это так, то я просто убираюсь отсюда.
'Cause you're the only reason that I'm here right now
Потому что ты-единственная причина, по которой я сейчас здесь.
I'll think of another drink while you think of your answer
Я подумаю о другой выпивке, пока ты обдумываешь свой ответ.
If it's yes, I'll just leave knowin' you're my favorite dancer
Если да, то я просто уйду, зная, что ты моя любимая танцовщица.
And I ain't gonna save a single dollar, you can have 'em all
И я не собираюсь экономить ни единого доллара, можешь забрать их все.
You ain't gotta worry 'bout your bills, if you bag 'em all
Тебе не придется беспокоиться о своих счетах, если ты соберешь их все.
You know what I'm here for, you know why I came
Ты знаешь, зачем я здесь, ты знаешь, зачем я пришел.
We're taunting on your name, petty as they change
Мы дразним твое имя, мелочно, как они меняются.
Nothing I would change
Я бы ничего не изменил.
You're flawless, you a boss bitch
Ты безупречна, ты сука-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out, lookin' flawless (make, make that booty shake)
Ледяной ты, выглядящий безупречно (заставь, заставь эту попку трястись).
Flawless, you a boss bitch
Безупречная, ты сучка-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out
Вырубить тебя
I just really wanna throw this money
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
Up and let it fall on you (oh yeah)
Встань и позволь ему упасть на тебя да).
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall on you (oh, yeah, yeah, yeah)
И пусть это обрушится на тебя (О, да, да, да).
Don't really worry 'bout what I've got goin' on, nah
На самом деле не волнуйся о том, что у меня происходит, нет
All you need to focus on is me
Все, на чем тебе нужно сосредоточиться-это я.
All you need to worry 'bout is me
Все, о чем тебе нужно беспокоиться, - это обо мне.
Baby, throw it on me
Детка, брось его на меня.
Come on, keep it comin' (yeah)
Давай, продолжай в том же духе (да).
I can see you want this
Я вижу ты хочешь этого
I can see you want this (yeah)
Я вижу, что ты хочешь этого (да).
Don't save a single dollar or a dime (yeah)
Не экономьте ни доллара, ни цента (да).
You got everything I need, don't waste my time (ooh)
У тебя есть все, что мне нужно, не трать мое время впустую.
And when you in my city, bang my line
И когда ты в моем городе, звони мне по телефону.
It's all for me
Это все для меня.
You're flawless, you a boss bitch
Ты безупречна, ты сука-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out, lookin' flawless (make, make that booty shake)
Ледяной ты, выглядящий безупречно (заставь, заставь эту попку трястись).
Flawless, you a boss bitch
Безупречная, ты сучка-босс.
Cashed out, look at all this
Обналиченные, посмотрите на все это
Ballin', and I don't miss
Шикарно, и я не промахиваюсь.
Ice you out
Вырубить тебя
I just really wanna throw this money up and let it fall on you (yeah)
Я просто очень хочу подбросить эти деньги и позволить им упасть на тебя (да).
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall on you (oh, yeah, yeah, yeah)
И пусть это обрушится на тебя (О, да, да, да).
I just really wanna throw this money up and let it fall on you (ooh)
Я просто очень хочу подбросить эти деньги и позволить им упасть на тебя.
I just really wanna throw this money up
Я просто очень хочу выбросить эти деньги
And let it fall on you (oh, oh, oh, please)
И пусть это обрушится на тебя (о, о, о, пожалуйста).
I know you got a lot on your shoulders
Я знаю, что у тебя много всего на плечах.
We all got a price to pay
У каждого из нас есть своя цена.
But I hate to see the weight all fall on you
Но я ненавижу смотреть, как вся тяжесть ложится на тебя.
Someone to call on, someone to run home
Кому-то позвонить, кому-то бежать домой.
Lay you on that bed and just fall on you
Уложить тебя на кровать и просто упасть на тебя.
Fall on you, fall on you, yeah, yeah
Падаю на тебя, падаю на тебя, Да, да.
Flawless, yeah
Безупречно, да





Writer(s): D. Daley, D. Jones, P Jefferies, R. Hurlock, S. Walker, T Bryant


Attention! Feel free to leave feedback.