Lyrics and translation dvsn - In Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
start
by
saying
sorry
Позвольте
мне
начать
с
извинений
Somedays
I
take
your
time
for
granted
Иногда
я
принимаю
твое
время
как
должное
You
could
be
the
star
in
my
universe
if
I
just
took
time
to
plan
it
Ты
могла
бы
стать
звездой
в
моей
вселенной,
если
бы
у
меня
было
время
все
спланировать.
Told
me
secrets
you
ain't
wanna
Рассказал
мне
секреты,
которые
тебе
не
нужны.
Trust
is
big
for
you,
that's
why
I'm
keeping
it
a
hunna
Доверие
для
тебя
очень
важно,
вот
почему
я
держу
его
в
секрете.
Crazy
vulnerable
shit
in
common
just
keeps
us
apart
Сумасшедшее
ранимое
общее
дерьмо
просто
разделяет
нас
When
we
should
be
starting
to
keep
our
promises
we
could
be
promising
Когда
мы
должны
были
бы
начать
выполнять
свои
обещания,
мы
могли
бы
обещать.
You
say
I'm
closed
off
Ты
говоришь,
что
я
закрыта.
Uh,
let's
open
up
and
take
our
clothes
off
Давай
откроем
дверь
и
разденемся.
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
Nothing
there
to
stop
the
feeling
Ничто
не
могло
остановить
это
чувство.
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
Got
me
thinking
this
might
be
love
Это
навело
меня
на
мысль
что
это
может
быть
любовь
You
know
what
I
want
now
Теперь
ты
знаешь,
чего
я
хочу.
Don't
wanna
be
wrapped
up,
no
Я
не
хочу
быть
завернутым,
нет
I
wanna
put
my
guard
down
Я
хочу
усыпить
свою
бдительность
Let
it
all
out,
that's
on
God
now
Выпусти
все
это
наружу,
теперь
это
зависит
от
Бога.
I'd
lose
myself
to
find
you
Я
бы
потерял
себя,
чтобы
найти
тебя.
'Cause
I
see
myself
inside
you
Потому
что
я
вижу
себя
внутри
тебя.
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
Nothing
there
to
stop
the
feeling
Ничто
не
могло
остановить
это
чувство.
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
Got
me
thinking
this
might
be
love
Это
навело
меня
на
мысль
что
это
может
быть
любовь
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
I
don't
want
nothing
in
between
us
Я
не
хочу,
чтобы
между
нами
что-то
было.
If
we
have
a
baby,
that'll
be
us
Если
у
нас
будет
ребенок,
это
будем
мы.
Be
us,
be
us
Будь
нами,
будь
нами.
That'll
be
us,
yeah
Это
будем
мы,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Jefferies, Daniel Daley, Joe Stephen Reeves
Attention! Feel free to leave feedback.