Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
le Guerrier-Poète!
der Krieger-Poet!
J'adore
les
belles
choses,
c'est
pour
ça,
j'adore
la
destruction
Ich
liebe
schöne
Dinge,
deshalb
liebe
ich
die
Zerstörung
Je
suis
dans
ton
back
shawty,
je
te
demande
un
peu
de
discrétion
Ich
bin
in
deinem
Rücken,
Shawty,
ich
bitte
dich
um
etwas
Diskretion
Toi
tu
viens
me
parler,
mais
quel
acte
de
soumission
Du
kommst
zu
mir,
um
zu
reden,
aber
welch
ein
Akt
der
Unterwerfung
Ok!
j'ai
perdu
ouais
plus
qu'une
bataille,
mais
jamais
nous
négocions
Okay!
Ich
habe
mehr
als
eine
Schlacht
verloren,
ja,
aber
wir
verhandeln
niemals
Ok!
j'ai
deux
frères
Okay!
Ich
habe
zwei
Brüder
Négro
je
te
ne
connais
pas,
nan,
j'en
ai
que
faire
Nigga,
ich
kenne
dich
nicht,
nein,
das
ist
mir
egal
Négro
comme
Big
Brother
je
peux
entendre
de
loin,
Nigga,
wie
Big
Brother
kann
ich
von
weitem
hören,
Je
contrôle
la
foudre,
et
cette
bih
m'appelle
Ener
Ich
kontrolliere
den
Blitz,
und
diese
Schlampe
nennt
mich
Ener
Tous
les
matins
moi
je
pense
qu'à
mon
pain,
Jeden
Morgen
denke
ich
nur
an
mein
Brot,
Je
pense
qu'un
jour
nous
deux,
on
va
croiser
le
fer
Ich
denke,
dass
wir
eines
Tages
die
Klingen
kreuzen
werden
On
remplit
nos
coupes
de
la
belle
robe
de
ce
vin,
Wir
füllen
unsere
Kelche
mit
dem
schönen
Kleid
dieses
Weins,
S'échangent
tous
nos
souhaits,
tout
en
levant
nos
verres
Tauschen
all
unsere
Wünsche
aus,
während
wir
unsere
Gläser
erheben
T'étais
jeune,
t'étais
con,
tu
voulais
seulement
détruire
ces
ovaires
Du
warst
jung,
du
warst
dumm,
du
wolltest
nur
diese
Eierstöcke
zerstören
On
a
perdu
combien
d'amis
à
cause
de
cet
esprit
pervers
Wie
viele
Freunde
haben
wir
wegen
dieses
perversen
Geistes
verloren
Nan
jamais
ça
va
s'arrêter,
oh
my
god
quel
calvaire
Nein,
das
wird
niemals
aufhören,
oh
mein
Gott,
was
für
eine
Qual
Comment
tu
peux
être
un
homme
sensé,
et
tombé
dans
ces
travers
Wie
kannst
du
ein
vernünftiger
Mann
sein
und
in
diese
Fallen
tappen
Mon
frère,
ton
frère
je
suis
ton
Gardien,
Mein
Bruder,
dein
Bruder,
ich
bin
dein
Wächter,
Jamais
je
peux
trahir
même
pour
quelques
câlins
Ich
kann
niemals
verraten,
nicht
einmal
für
ein
paar
Liebkosungen
Négro
si
c'est
ma
shit,
bah
c'est
ta
shit,
Nigga,
wenn
es
meine
Scheiße
ist,
dann
ist
es
deine
Scheiße,
Viens
on
y
va,
on
va
coper
du
Balmain,
du
Lanvin
Komm,
lass
uns
gehen,
wir
kaufen
Balmain,
Lanvin
Haute
couture
mes
chaussures,
dans
tes
yeux
mon
allure,
Haute
Couture
meine
Schuhe,
in
deinen
Augen
meine
Erscheinung,
En
répétition
comme
un
gif
ou
un
Canvas
In
Wiederholung
wie
ein
GIF
oder
eine
Leinwand
Moi
je
suis
tous
les
jours
sur
FL,
Ich
bin
jeden
Tag
auf
FL,
Qu'est-ce
que
j'irais
au
sud
de
la
France
ou
en
cances-va
Was
würde
ich
im
Süden
Frankreichs
oder
in
den
Ferien
machen
Je
suis
son
pensement,
mon
odeur
c'est
son
encens
Ich
bin
ihr
Verband,
mein
Geruch
ist
ihr
Weihrauch
Elle
dit
quand
je
suis
pas
là:
Sie
sagt,
wenn
ich
nicht
da
bin:
Son
tout
petit
cœur
ressent
comme
des
petits
pincements
Ihr
kleines
Herz
fühlt
so
etwas
wie
kleine
Stiche
Nan
moi
j'en
ai
rien
à
foutre
de
ce
système,
Nein,
dieses
System
ist
mir
scheißegal,
Nan
je
veux
pas
être
dans
les
classements
Nein,
ich
will
nicht
in
den
Ranglisten
sein
Adrien
c'est
Saint-Maximin,
il
effectue
tous
les
passements
Adrien
ist
Saint-Maximin,
er
macht
alle
Pässe
J'adore
les
belles
choses,
c'est
pour
ça,
j'adore
la
destruction
Ich
liebe
schöne
Dinge,
deshalb
liebe
ich
die
Zerstörung
Je
suis
dans
ton
back
shawty,
je
te
demande
un
peu
de
discrétion
Ich
bin
in
deinem
Rücken,
Shawty,
ich
bitte
dich
um
etwas
Diskretion
Toi
tu
viens
me
parler,
mais
quel
acte
de
soumission
Du
kommst
zu
mir,
um
zu
reden,
aber
welch
ein
Akt
der
Unterwerfung
Ok!
j'ai
perdu
ouais
plus
qu'une
bataille,
mais
jamais
nous
négocions
Okay!
Ich
habe
mehr
als
eine
Schlacht
verloren,
ja,
aber
wir
verhandeln
niemals
Jamais
nous
négocions,
elle
me
dit
pourquoi
tu
montres
pas
d'émotions
Wir
verhandeln
niemals,
sie
sagt
mir,
warum
zeigst
du
keine
Gefühle
Fuck
ton
addiction,
je
vois
comme
en
slow
motion
Scheiß
auf
deine
Sucht,
ich
sehe
es
wie
in
Zeitlupe
J'ai
créé
un
plan
pour
détruire
cette
roue,
Ich
habe
einen
Plan
erstellt,
um
dieses
Rad
zu
zerstören,
Mais
à
zéro
moment
je
te
mentionne
Aber
ich
erwähne
dich
zu
keinem
Zeitpunkt
Je
fais
ce
qui
me
passionne
Ich
mache,
was
mich
begeistert
je
combats
mes
démons,
je
combats
mes-
comme
Ken
Carson
Ich
bekämpfe
meine
Dämonen,
ich
bekämpfe
meine
- wie
Ken
Carson
Si
tu
me
casses
la
tête,
je
vais
trouver
une
solution
Wenn
du
mir
auf
die
Nerven
gehst,
werde
ich
eine
Lösung
finden
c'est
passer
outre,
comme
Professeur
Layton
Es
zu
überwinden,
wie
Professor
Layton
On
coffre
la
money,
Vie
guidée
par
money,
Wir
bunkern
das
Geld,
Leben
gelenkt
von
Geld,
On
cherche
juste
toutes
les
différentes
méthodes
Wir
suchen
nur
nach
all
den
verschiedenen
Methoden
Ces
négros
ils
apprennent
poussière
Diese
Niggas
lernen
Staub
Je
viens
de
rien
là
où
il
y'a
de
la
poussière
Ich
komme
aus
dem
Nichts,
wo
es
Staub
gibt
Ça
veut
trésorerie
de
station
balnéaire
Sie
wollen
eine
Kasse
wie
in
einem
Badeort
Il
était
même
pas
double
O
Baudelaire
Er
war
nicht
mal
Doppel-O
Baudelaire
Elle
m'a
dit
ferme
tes
yeux,
et
imagine
nous
Sie
sagte
mir,
schließ
deine
Augen
und
stell
dir
uns
vor
j'ai
fermé
mes
paupières,
et
moi
j'ai
vu
nada
Ich
schloss
meine
Augenlider,
und
ich
sah
nichts
elle
a
cru
que
j'allais
voir
quoi
cette
idiote
Was
dachte
sie,
was
ich
sehen
würde,
diese
Idiotin
Wow,
je
me
sens
comme
le
Chevalier
Oignon
dans
Game
of
Thrones,
Wow,
ich
fühle
mich
wie
der
Zwiebelritter
in
Game
of
Thrones,
Et
je
complote
aussi
comme
un-
comme
un
lézard
Und
ich
intrigiere
auch
wie
eine
- wie
eine
Eidechse
J'adore
les
belles
choses,
c'est
pour
ça,
j'adore
la
destruction
Ich
liebe
schöne
Dinge,
deshalb
liebe
ich
die
Zerstörung
Je
suis
dans
ton
back
shawty,
je
te
demande
un
peu
de
discrétion
Ich
bin
in
deinem
Rücken,
Shawty,
ich
bitte
dich
um
etwas
Diskretion
Toi
tu
viens
me
parler,
mais
quel
acte
de
soumission
Du
kommst
zu
mir,
um
zu
reden,
aber
welch
ein
Akt
der
Unterwerfung
Ok!
j'ai
perdu
ouais
plus
qu'une
bataille,
mais
jamais
nous
négocions
Okay!
Ich
habe
mehr
als
eine
Schlacht
verloren,
ja,
aber
wir
verhandeln
niemals
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yami Dwomad
Attention! Feel free to leave feedback.