e.Sens - The Anecdote - translation of the lyrics into German

The Anecdote - e.Senstranslation in German




The Anecdote
Die Anekdote
1996년 아버지를 잃은 아이
1996 verlor ein Kind seinen Vater
사랑 독차지 막내 떠나시던
An dem Tag, als der jüngste Sohn, der alle Liebe bekam, verlassen wurde
믿기지 않고, 같은, 꿈이기를 바랐고
Ungläubig, wie ein Traum, ich wünschte, es wäre ein Traum
다음 날, 엎드린 나, 꺼지던
Am nächsten Tag lag ich am Boden, die Erde schien zu versinken
기억해 아파트 계단 모여준 친구들
Ich erinnere mich an meine Freunde, die vor der Wohnungstreppe versammelt waren
힘내란 말이 앞에 없이 떨어지고
Die Worte "Kopf hoch" fielen kraftlos vor mir zu Boden
고맙다고 하기도 이상한
Selbst "Danke" zu sagen fühlte sich seltsam an
나만 달라진 듯한 상황 받아들이기 복잡한
Als hätte nur ich mich verändert, die Situation zu akzeptieren war kompliziert
위로의 말, 기도를 아마 처음했어
Trostworte, Gebete, das war wohl das erste Mal
아빠가 다시 낚시터 데리고 가면 이제는
Wenn Papa mich wieder zum Angeln mitnimmt, dann werde ich jetzt
절대 지루한 안낼게 3545 번호
Keine gelangweilte Miene mehr machen, die Nummer 3545
주차장에 세워진거 다시 보여줘
Zeig mir nochmal das Auto, das auf dem Parkplatz steht
우리 가족, 적어진 웃음
Unsere Familie, weniger Lachen
저녁 식탁에 모여 앉은 시간에 조용해지는 집안
Abends am Esstisch wird das Haus still
달그락 거리는 설거지 소리
Das Klirren des Geschirrs
원래 쯤엔 내가 아버지 구두를 닦아드렸지
Eigentlich hätte ich um diese Zeit Papas Schuhe geputzt
1000원을 주셨지 구두는 엉망인데도
Er gab mir 1000 Won, obwohl die Schuhe ein Chaos waren
현관앞엔 신발이 다섯에서 네켤레로
Vor der Haustür wurden aus fünf Schuhen vier
우리 민호, 이제 집에 하나있는 남자네?
Unser Minho, jetzt der einzige Mann im Haus?
니가 엄마 지켜야지, 빨리 커라 강하게
Du musst auf Mama aufpassen, wach schnell stark heran
아들 아빠의 아들
Ich bin ein Sohn, Vaters Sohn
날이 아니었다면 삶은
Wäre mein Leben anders verlaufen
지금하고 달랐을까
Wenn dieser Tag nicht gewesen wäre?
성격도 지금 같을까
Wäre mein Charakter so wie jetzt?
아들
Ich bin ein Sohn
자랑스럽게
Stolz
길을 걸어왔네
Bin ich meinen Weg gegangen
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg
국민학교 4학년
4. Klasse Grundschule
도시락에 반찬을 같은 친구들하고 비교하네
Ich verglich die Beilagen in meiner Lunchbox mit denen meiner Klassenkameraden
얼마나 돼빠진일인지도 전혀 모르고
Ich hatte keine Ahnung, wie armselig das war
다른 싸달라면서 엄마를 조르고
Und bettelte Mama an, mir was anderes einzupacken
못사고 언니 물려입던 작은 누나
Meine kleine Schwester trug die abgelegten Kleider der älteren
장녀인 누나는 전교에서 3등안을 지켰지.
Die Älteste war immer unter den Top Drei der Schule
자기가 엄마를 도와야 되니까
Weil sie Mama helfen musste
제일 먼저 벌수있는게 자기일테니까
Weil sie als erste von uns dreien Geld verdienen würde
누나들의 사춘기는 남들보다 힘들었을거야
Die Pubertät meiner Schwestern war sicher viel härter als bei anderen
그걸 알긴 너무 어렸네
Ich war zu klein, um das zu verstehen
편모는 손들라던 선생님의 말에
Als der Lehrer sagte, Kinder alleinerziehender Mütter sollten sich melden
실눈 뜨고 부끄러워 손도 못든 난데
Schämte ich mich so sehr, dass ich nicht einmal die Hand heben konnte
편모인 우리 엄마는 손가락이 아파
Unsere alleinerziehende Mutter hatte schmerzende Finger
식당에 일하시면서 밀가루 반죽 하느라
Vom Teigkneten in der Restaurantküche
아빠도 없는 주제라고 쏴붙인 여자애 말에
Als ein Mädchen mich anpflaumte "Du hast ja eh keinen Vater"
아무 대답도 못하고 가만있던 난데
Konnte ich kein Wort sagen und blieb einfach still
아들, 엄마의 아들
Ich bin ein Sohn, Mutters Sohn
날이 아니었다면 삶은
Wäre mein Leben anders verlaufen
지금하고 달랐을까
Wenn dieser Tag nicht gewesen wäre?
성격도 지금 같을까
Wäre mein Charakter so wie jetzt?
아들
Ich bin ein Sohn
자랑스럽게
Stolz
길을 걸어왔네
Bin ich meinen Weg gegangen
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg
버리고 자리 그대로 아빠 책상엔 책이 가득해
Papas Schreibtisch steht unverändert, voller Bücher
돈이 없어 서울대를 못갔대
Er konnte nicht nach Seoul, weil wir kein Geld hatten
퇴근 후에도 늦은 밤에 책상 앞에 계셔
Selbst nach der Arbeit blieb er spät am Schreibtisch
어른이면 당연히 저러는 건가 했고
Ich dachte, so würde sich ein Erwachsener natürlich verhalten
몇가지 없는 기억
Die wenigen Erinnerungen
일요일이면 아버진 무릎위에 올리시고 때를 밀어
Sonntags setzte mich Papa auf seinen Schoß und rasierte mich
시간이 지루했었는데
Diese Zeit langweilte mich damals
냄새와 소리까지 기억하는 안되는 장면이네
Aber der Geruch und die Geräusche gehören zu meinen wenigen lebhaften Erinnerungen
혼자가는 목욕탕 익숙해지고
Ich gewöhnte mich daran allein ins Badehaus zu gehen
열다섯 이후론 아버지 없다는 얘기도 먼저 꺼냈지
Mit 15 erwähnte ich selbst zuerst, dass ich keinen Vater habe
애들이 아빤 뭐하냐 묻기전에
Bevor Kinder fragen konnten "Was macht dein Papa?"
묻고나서 당황하는 표정들이 싫었기에
Weil ich ihre verlegenen Gesichter hasste
어쩌면 아버지의 굽어가는 허리를
Manchmal dachte ich, immerhin muss ich
보고 살테니 그거 하난 좋다 여기고
Papas gebückten Rücken nicht mehr sehen
최고였던 아빠의 모습만 알고 있어
Ich erinnere mich nur an den großartigen Papa
소원이 있다면 아빠와 한잔 하고 싶어
Mein Wunsch? Ein Glas Soju mit Papa trinken
지금 본다면
Wenn er mich jetzt sehen würde
해메던 이십대의 나를 보셨다면
Mich, den orientierungslosen Zwanzigjährigen
이제는 결혼한 누나들의 가족사진을 본다면
Die Familienfotos meiner verheirateten Schwestern
아들과 딸들의 아들과 딸을 본다면
Die Söhne und Töchter ihrer Söhne und Töchter
아들, 엄마와 아빠의 아들
Ich bin ein Sohn, der Sohn von Mama und Papa
날이 아니었다면 삶은
Wäre mein Leben anders verlaufen
지금하고 달랐을까
Wenn dieser Tag nicht gewesen wäre?
성격이 지금 같을까
Wäre mein Charakter so wie jetzt?
아들
Ich bin ein Sohn
자랑스럽게
Stolz
길을 걸어왔네
Bin ich meinen Weg gegangen
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg
길을 걸어가네
Gehe ich meinen Weg






Attention! Feel free to leave feedback.