Lyrics and translation eGirls - Bessekai
誰だって強くないわ
Никто
не
силен,
胸が痛い
ことだらけ
but
Грудь
болит,
всё
плохо,
но
誰だって弱くもないわ
Никто
не
слаб,
(Wow)
だって
(wow)
みんな
(Вау)
Ведь
(вау)
все
ひとりきりで
(no)
生きている
(no)
Одни
(нет)
живут
(нет)
そんなわけはないでしょう?(Why
don't
you
say
yes?)
Так
ведь
не
бывает,
ведь
так?
(Почему
бы
тебе
не
сказать
"да"?)
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
(someone)
Кто-то
любит
тебя,
ты
любим
кем-то
(кем-то)
もしも嘆きが降ってきたら
私がね抱いてあげる
Если
на
тебя
обрушится
печаль,
я
обниму
тебя,
もしも叫びが怖いなら
その耳をね塞いであげる
Если
крики
страшат
тебя,
я
закрою
твои
уши.
Why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!
Почему
бы
тебе
не
кричать?
Спой
это!
Времена
изменились,
пошли!
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
そろそろさ行かなくちゃ
さあ
fly
away-way-way-way
Пора
идти,
давай,
лети-и-и-и
Are
you
ready
to
see
another
world?
Ты
готов
увидеть
другой
мир?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Чтобы
увидеть
другой
мир,
давай,
пытай-ай-ай-ай-ся
羽根を広げなさい
Расправь
свои
крылья
思い出達
溢れてるね
(beautiful)
Воспоминаний,
переполняющих
нас
(прекрасно)
今じゃもう眩しいわ
Сейчас
они
ослепляют
(Wow)
なにも
(wow)
かもが
(Вау)
всё
(вау)
будто
ひとりきりで
(no)
頑張った
(no)
В
одиночку
(нет)
старался
(нет)
そんなんじゃなかったから
Но
это
было
не
так
Someone's
loving
you,
you're
loved
by
someone
Кто-то
любит
тебя,
ты
любим
кем-то
はぐれなかったの
Мы
не
потерялись
願いが涙を呼んでも
私には夢があるわ
Даже
если
желание
вызывает
слезы,
у
меня
есть
мечта
絶対に叶う絶対
let's
go!
Она
обязательно
сбудется,
пошли!
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
(Hey,
why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!)
(Эй,
почему
бы
тебе
не
кричать?
Спой
это!
Времена
изменились,
пошли!)
Are
you
ready
to
see
another
world?
Ты
готов
увидеть
другой
мир?
本音隠す嘘なんて
もう
don't
say-ay-ay-ay
Хватит
скрывать
правду
ложью,
не
говори-и-и-и
Are
you
ready
to
see
another
world?
Ты
готов
увидеть
другой
мир?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Чтобы
увидеть
другой
мир,
давай,
пытай-ай-ай-ай-ся
羽根を広げなさい
Расправь
свои
крылья
いつだって
キミが一緒だった
Ты
всегда
был
рядом
ありがとう
you
are,
you
are,
you
are,
you're
my
life
Спасибо,
ты,
ты,
ты,
ты
- моя
жизнь
人生は
まだまだ続くよ
never
ending
our
journey
Жизнь
продолжается,
наше
путешествие
бесконечно
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
We
have
been
just
looking
forward
Мы
всегда
смотрели
только
вперёд
(Hey,
why
don't
you
shout?
Sing
it
out!
時代は変わった
let's
go!)
(Эй,
почему
бы
тебе
не
кричать?
Спой
это!
Времена
изменились,
пошли!)
Are
you
ready
to
see
another
world?
Ты
готов
увидеть
другой
мир?
そろそろさ行かなくちゃ
さあ
fly
away-way-way-way
Пора
идти,
давай,
лети-и-и-и
Are
you
ready
to
see
another
world?
Ты
готов
увидеть
другой
мир?
別世界見るために
さあ
try-ly-ly-ly-ly
Чтобы
увидеть
другой
мир,
давай,
пытай-ай-ай-ай-ся
羽根を広げなさい
(let's
go!)
Расправь
свои
крылья
(пошли!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Odake Masato, Christian Fast, Henrik Nordenback, Ellen Berg Tollbom
Album
E-girls
date of release
28-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.