Lyrics and translation eLZhi feat. Fes Roc - The Science
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Fes
Roc)
(Участвует
Fes
Roc)
[Intro:
Female
- talking]
[Вступление:
Женщина
- говорит]
We
have
to
understand
that
we're
talking
about
our
survival
and
nothing
else
Мы
должны
понимать,
что
речь
идет
о
нашем
выживании
и
ни
о
чем
другом
Whether
or
not
this
beautiful
race
of
people
is
going
to
survive
on
the
Earth
Выживет
ли
эта
прекрасная
раса
людей
на
Земле
That's
what
we
are
talking
about,
nothing
else
Вот
о
чем
мы
говорим,
ни
о
чем
другом
[Verse
1:
Fes
Roc]
[Куплет
1:
Fes
Roc]
Shots
bust
in
(nothing
else),
cops
rush
in,
on
niggaz
hustlin
Выстрелы
гремят
(ни
о
чем
другом),
копы
врываются,
на
парней,
что
hustlin'
You
know
the
science
of
money
is
substance
Ты
знаешь,
наука
о
деньгах
- это
вещество
The
evils,
my
peoples,
live
illegal
Злодеи,
мои
люди,
живут
незаконно
Stack
dough
that
equals
Копят
бабло,
что
равно
To
large
amounts,
that's
hard
to
count
(yeah)
Большим
суммам,
которые
трудно
сосчитать
(да)
I
blow
an
ounce
and
watch
the
plot
thicken
Я
спускаю
унцию
и
наблюдаю,
как
сюжет
сгущается
We
on
the
block
pitchin
Мы
на
районе
толкаем
While
the
cops
watch
with
optic
vision
Пока
копы
наблюдают
с
оптическим
прицелом
Listen,
my
hood
is
chaos,
it
never
sleeps
Слушай,
мой
район
- это
хаос,
он
никогда
не
спит
Crime's
got
us
knee
deep
in
the
streets
Преступность
по
уши
втянула
нас
на
улицах
Uh,
between
the
sheets
Э,
между
простынями
I
write
verses,
while
the
Devil
curses
Я
пишу
стихи,
пока
Дьявол
проклинает
Watchin
young
kingpins
get
put
in
hearses
Наблюдая,
как
молодых
королей
наркоторговли
кладут
в
гробы
The
fiends
lurkin
for
the
dream
merchant
Наркоманы
рыщут
в
поисках
торговца
мечтами
Their
last
days
seems
certain
(uh
huh)
Их
последние
дни
кажутся
определенными
(ага)
He
overdose
before
they
close
the
curtain
Он
передозировался
до
того,
как
они
закрыли
занавес
[Chorus:
Elzhi
(Female
from
Intro)]
[Припев:
Elzhi
(Женщина
из
Вступления)]
Tryin
to
tackle
the
grind
Пытаюсь
справиться
с
рутиной
Stress
hard
on
my
soul
and
shackle
my
mind
(we
have
to
understand)
Стресс
давит
на
мою
душу
и
сковывает
мой
разум
(мы
должны
понимать)
Makin
my
heart
cold
and
my
head
hot
Делая
мое
сердце
холодным,
а
голову
горячей
Cause's
bread
not
Потому
что
денег
нет
Comin
in
and
I'm
losin
my
cool
Не
приходят,
и
я
теряю
самообладание
Like
the
summer
wind
strollin
through
(we're
talking
about
our
survival)
Как
летний
ветер,
гуляющий
повсюду
(мы
говорим
о
нашем
выживании)
My
goal
is
to
stand
on
the
bottom
of
my
feet
again
Моя
цель
- снова
встать
на
ноги
Even
if
it
means
robbin
then
I
got
'em
in
the
street
in
Даже
если
это
означает
грабить,
то
я
поймаю
их
на
улице
Broad
day
and
no
this
ain't
of
God's
way,
so
I'm
hopin
(and
nothing
else)
Средь
бела
дня,
и
нет,
это
не
Божий
путь,
поэтому
я
надеюсь
(и
ни
о
чем
другом)
If
opportunity
knocked,
then
mine
locked,
doors
open
Если
возможность
постучала,
то
моя
запертая
дверь
откроется
[Verse
2:
Elzhi]
[Куплет
2:
Elzhi]
I'm
livin
fast,
but
cash
is
movin
slow
in
motion
Я
живу
быстро,
но
деньги
движутся
в
замедленной
съемке
I'm
goin
through
ups
and
downs
like
I'm
roller
coastin
Я
прохожу
через
взлеты
и
падения,
как
на
американских
горках
Ridin,
hidin
feelings
behind
a
wide
grin
Катаюсь,
скрывая
чувства
за
широкой
улыбкой
I
almost
died
inside
when
I
couldn't
provide
ends
Я
чуть
не
умер
внутри,
когда
не
смог
свести
концы
с
концами
Meet,
wish
I
could
say
life's
been
sweet
Встретиться,
хотел
бы
сказать,
что
жизнь
была
сладкой
In
street
drama,
the
thermometer
blends
heat
В
уличной
драме
градусник
смешивает
жар
Heat,
I'm
tryin
to
find
a
way,
depression
is
grew
high
Жар,
я
пытаюсь
найти
выход,
депрессия
усиливается
I
search
for
a
blue
sky,
but
I'm
seein
signs
of
gray
Я
ищу
голубое
небо,
но
вижу
признаки
серого
I
got
a
line
I
say,
if
I
come
with
two
and
combine
a
trey
У
меня
есть
строчка,
которую
я
говорю,
если
я
приду
с
двумя
и
объединю
с
тремя
Add
a
fourth,
I
watch
how
these
words
on
a
pad'll
morph
into
a
rhyme
Добавлю
четвертую,
я
наблюдаю,
как
эти
слова
на
блокноте
превратятся
в
рифму
This
might
get
me
out
the
sewer
grime
Это
может
вытащить
меня
из
канализационной
грязи
Many
get
stuck,
few'll
climb
Многие
застревают,
немногие
взбираются
They
pursue
a
crime
because
my
city's
so
poor
Они
совершают
преступления,
потому
что
мой
город
так
беден
My
nigga
Jay
got
killed
robbin
his
video
store
Моего
ниггера
Джея
убили,
грабя
его
видеомагазин
Tryin
to
provide
for
his
seed
Пытаясь
обеспечить
свое
потомство
Seed
he
felt
his
world
cavin
in,
before
the
day
that
he
bleed
Потомство,
он
чувствовал,
как
его
мир
рушится,
до
того
дня,
как
он
истек
кровью
And
indeed,
greed
will
fuck
your
mind
if
you
give
it
brain
И
действительно,
жадность
испортит
твой
разум,
если
ты
дашь
ей
мозги
Or
give
it
head,
that's
one
the
same
Или
дашь
ей
голову,
это
одно
и
то
же
As
long
as
blood's
runnin
through
my
hundred
veins
Пока
кровь
бежит
по
моим
ста
венам
It'll
come
together
whether
the
weather
is
sun
or
rain
Все
сложится,
будь
то
солнце
или
дождь
[Chorus:
Elzhi
(Female
from
Intro)]
[Припев:
Elzhi
(Женщина
из
Вступления)]
Tryin
to
tackle
the
grind
Пытаюсь
справиться
с
рутиной
Stress
hard
on
my
soul
and
shackle
my
mind
(whether
or
not)
Стресс
давит
на
мою
душу
и
сковывает
мой
разум
(выживет
ли
или
нет)
Makin
my
heart
cold
and
my
head
hot
Делая
мое
сердце
холодным,
а
голову
горячей
Cause's
bread
not
Потому
что
денег
нет
Comin
in
and
I'm
losin
my
cool
Не
приходят,
и
я
теряю
самообладание
Like
the
summer
wind
strollin
through
(this
beautiful
race
of
people)
Как
летний
ветер,
гуляющий
повсюду
(эта
прекрасная
раса
людей)
My
goal
is
to
stand
on
the
bottom
of
my
feet
again
Моя
цель
- снова
встать
на
ноги
Even
if
it
means
robbin
then
I
got
'em
in
the
street
in
Даже
если
это
означает
грабить,
то
я
поймаю
их
на
улице
Broad
day
and
no
this
ain't
of
God's
way,
so
I'm
hopin
Средь
бела
дня,
и
нет,
это
не
Божий
путь,
поэтому
я
надеюсь
If
opportunity
knocked,
then
mine
locked,
doors
open
(to
survive
on
the
Earth)
Если
возможность
постучала,
то
моя
запертая
дверь
откроется
(выжить
на
Земле)
[Verse
3:
Elzhi]
[Куплет
3:
Elzhi]
It's
been
another
murder,
where
it
never
shine,
shine
Еще
одно
убийство
там,
где
никогда
не
светит
солнце
Hustlers
off
in
these
streets,
agin
like
fine
wine
Хастлеры
на
этих
улицах,
снова
как
выдержанное
вино
Ever
the
lost
souls
at
the
age
of
nine,
grind
Заблудшие
души
в
возрасте
девяти
лет,
пашут
Grew
eyes
in
the
back
of
my
head
for
who
behind
mine
Выросли
глаза
на
затылке,
чтобы
видеть,
кто
за
моей
спиной
That
backstab,
smack
dab
in
your
stacked
abs
'til
it
black
scab
Этот
удар
в
спину,
прямо
в
твой
накачанный
пресс,
пока
не
появится
черный
струп
Feel
the
pressure
like
cracked
crab
Чувствую
давление,
как
треснувший
краб
They
say
the
streets
is
watchin
Говорят,
улицы
наблюдают
When
clicks
meet
they
leave
you
six
feet
inboxed
in
Когда
клики
встречаются,
они
оставляют
тебя
в
гробу
на
шесть
футов
The
block's
been
good
to
the
hood,
got
hella
bad
Район
был
хорош
для
гетто,
стал
чертовски
плох
Some
young
fellas
that
caught
slippin,
can
tell
he
sad
Некоторые
молодые
парни,
которые
попались,
могут
сказать,
что
он
грустный
Fuck
it,
that's
how
it
go,
you
just
got
to
keep
your
eyes
peeled
К
черту,
вот
как
это
происходит,
ты
просто
должен
держать
ухо
востро
Heard
about
some
guys
killed
inside
my
old
junior
high's
field
Слышал
о
некоторых
парнях,
убитых
на
поле
моей
старой
средней
школы
They
said
a
crackhead
did
it
for
white
powder
Они
сказали,
что
это
сделал
наркоман
ради
белого
порошка
He
fiendin
and
so
he
left
'em
leanin,
I
seen
'em
Он
торчал,
и
поэтому
он
оставил
их
лежать,
я
видел
их
To
just
a
day
ago,
that's
the
way
it
go
Всего
день
назад,
вот
так
это
происходит
Where
they
ain't
payin
dough,
so
get
to
layin
low
(low)
Там,
где
они
не
платят
бабки,
так
что
залегай
на
дно
(на
дно)
[Outro:
Elzhi
- talking]
[Заключение:
Elzhi
- говорит]
Man,
make
you
want
to
do
somethin
crazy
man
Чувак,
это
заставляет
тебя
хотеть
сделать
что-то
безумное
Get
on
that
Tupac,
+Juice+
tip
Заняться
тем
же,
что
Тупак
в
«Juice»
Get
to
robbin
a
liquor
store
or
somethin
(somethin...)
Ограбить
винный
магазин
или
что-то
типа
того
(что-то
типа
того...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Powers
Attention! Feel free to leave feedback.