Lyrics and translation eRRdeKa feat. Shawn The Savage Kid - Durch die Nacht
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Alle
drehen
am
Rad,
denn
wir
brauchen
keinen
Schlaf
Все
крутятся
на
колесе,
потому
что
нам
не
нужен
сон
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Das
Squad
ist
am
Start
in
den
Clubs
oder
Bars
Отряд
находится
на
старте
в
клубах
или
барах
Wir
sind
high
bis
zum
Mars
Мы
высоко
до
Марса
Wir
sind
high
bis
zum
Mars
Мы
высоко
до
Марса
Ich
roll
einen
auf
auf
dem
Beifahrersitz
Я
закатываю
один
на
пассажирском
сиденье
Die
Stadt
schläft
und
auf
Polizei
wird
gefickt
Город
спит
и
трахается
с
полицией
Alles
in
meinem
Blick,
blitzt
auf
und
verschwimmt
Все
в
моем
взгляде,
вспыхивает
и
расплывается
Es
tut
gut
das
Gefühl,
das
zum
Bauchnabel
sinkt
Он
хорошо
чувствует,
что
опускается
до
пупка
Rauchschwaden
dringen
durch
den
Fensterspalt
Клубы
дыма
проникают
через
оконную
щель
Aus
dem
Lichtmeer
rein
in
den
Gespensterwald
Из
моря
света
чисто
в
лес
призраков
Bis
zur
Unendlichkeit
und
dann
wieder
zurück
До
бесконечности,
а
потом
обратно
Dumpfer
Bass
der
vom
Brustkorb
durchs
Schiebedach
drückt
Глухой
бас,
доносящийся
из
грудной
клетки
через
люк
Unser
Blick
geschmückt
mit
schlaflosen
in
Narkosen
Наш
взор
украшали
бессонные
в
наркозах
Schwebenden
Nächten,
die
uns
weiter
vor
unser
Grab
lotsen
Плавающие
ночей,
лоцманскую
проводку
перед
нами
наша
могила
Aber
chill,
wir
haben
alles
im
Griff
Но
холод,
у
нас
все
под
контролем
(Das
hier
ist
Fledermaus-Land)
Deswegen
halten
wir
nicht
(Это
страна
летучих
мышей)
Поэтому
мы
не
держим
Kaltes
Scheinwerferlicht
das
die
Sicht
limitiert
Холодный
свет
фар,
который
ограничивает
видимость
Auf
dem
Pfad
Richtung
Nichts,
von
den
Sternen
navigiert
По
пути
Ни
к
чему,
по
звездам
перемещается
Haben
den
Spliff
inhaliert
und
die
Welt
verstummt
Вдохнули
сплифф
и
мир
затих
(Haben
den
Spliff
inhaliert
und
die
Welt
verstummt)
(Вдохнули
сплифф
и
мир
затих)
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Alle
drehen
am
Rad
denn
wir
brauchen
keinen
Schlaf
Все
крутятся
на
колесе,
потому
что
нам
не
нужен
сон
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Das
Squad
ist
am
Start
in
den
Clubs
oder
Bars
Отряд
находится
на
старте
в
клубах
или
барах
Wir
sind
high
bis
zum
Mars
Мы
высоко
до
Марса
Wir
sind
high
bis
zum
Mars
Мы
высоко
до
Марса
Drück
das
Gaspedal
durch,
wir
tauchen
durch
die
Nacht
Нажми
на
педаль
газа,
мы
погрузимся
в
ночь
Gedanken
steigen
auf
wie
Rauch,
wie
Tauben
überm
Dach
Мысли
поднимаются,
как
дым,
как
голуби
над
крышей
Immer
noch
wach,
das
High
drückt
uns
in
den
Ledersitz
Все
еще
бодрствуя,
Хай
толкает
нас
в
кожаное
сиденье
Nur
unsre
Blicke
begegnen
sich
im
Gegenlicht
Только
наши
взгляды
встречаются
в
контровом
свете
Alles
still,
Totenmesse
Все
тихо,
Мертвая
месса
Schwarzer
Hoodie,
kalter
Kaffee,
Kippen,
Cola
und
Kokaretten
Черный
балахон,
холодный
кофе,
косяк,
кола
и
кокарды
Erste
Regentropfen,
glänzender
Asphalt
Первые
капли
дождя,
блестящий
асфальт
Draußen
drängt
sich
und
zwängt
sich
der
menschliche
Abfall
Снаружи
толпится
и
сжимается
человеческий
отход
Du
siehst
ihre
fahlen
Gesichter
an
Straßenecken
Вы
видите
их
бледные
лица
на
углах
улиц
Vor
den
U-Bahnhöfen,
leben
von
Fastfood-Ketten,
ah
Перед
станциями
метро,
жизнь
сетей
быстрого
питания,
ах
Leere
Augen
und
Silberblick,
kramen
nur
noch
in
Gedanken
verloren
auf
Filter
Tips
Пустые
глаза
и
серебристый
взгляд,
крам
только
в
мыслях
теряется
на
фильтрах
Tragen
ne
Collage
von
Stempeln
an
Handgelenken
Носить
ne
коллаж
штампов
на
запястьях
Warum
muss
es
immer
Nachts
anfangen
an
mich
zu
denken
Почему
он
всегда
должен
начинать
думать
обо
мне
ночью
Wir
rauschen
vorbei
an
Plätzen
und
Promenaden
Мы
мчимся
мимо
площадей
и
променадов
In
der
Ferne
leuchten
schon
die
ersten
Sonnenstrahlen
Вдалеке
уже
светят
первые
лучи
солнца
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Alle
drehen
am
Rad
denn
wir
brauchen
keinen
Schlaf
Все
крутятся
на
колесе,
потому
что
нам
не
нужен
сон
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Drück
den
Fuß
auf
das
Gas
Нажмите
ногой
на
газ
Wir
rollen
durch
die
Nacht
mit
dem
Kopf
voller
Gras
Мы
катимся
через
ночь
с
головой,
полной
травы
Das
Squad
ist
am
Start
in
den
Clubs
oder
Bars
Отряд
находится
на
старте
в
клубах
или
барах
Wir
sind
high
bis
zum
Mars
Мы
высоко
до
Марса
Wir
sind
high
bis
zum
Mar
Мы
под
кайфом
до
Мар
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael Endrass, Moritz Tannhoff, Mbatji Hambira
Attention! Feel free to leave feedback.