ERRDEKA - Ethanol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ERRDEKA - Ethanol




Ethanol
Этанол
Komm sei mein Ethanol
Стань моим этанолом
Ohne dich dreh' ich hohl
Без тебя я схожу с ума
Hast mein Herz gestohl'n
Ты украла мое сердце
Aber mit dir fühl ich mich wohl
Но с тобой мне хорошо
Komm sei mein Ethanol
Стань моим этанолом
Ohne dich dreh' ich hohl
Без тебя я схожу с ума
Hast mein Herz gestohl'n
Ты украла мое сердце
Aber mit dir fühl ich mich wohl
Но с тобой мне хорошо
Komm und mach' mich taub
Приди и сделай меня глухим
Alle Lichter geh'n aus
Все огни гаснут
Du weißt, dass ich dich brauch'
Ты знаешь, что ты мне нужна
Für dich nehm' ich alles in Kauf
Ради тебя я готов на все
Alles in Kauf
На все
Alles in Kauf
На все
Rausch
Опьянение
Kribbeln im Bauch
Трепет в животе
Wir geh'n nie wieder raus
Мы больше никогда не выйдем отсюда
Alles perfekt so fühlst du's auch?
Все идеально, ты тоже так чувствуешь?
Bist du bei mir, ja dann geht es mir gut
Когда ты со мной, мне хорошо
Alles okay, denn du weißt was du tust
Все в порядке, ведь ты знаешь, что делаешь
Und wir stürzen ab
И мы падаем вниз
Weißt du was du mit mir machst?
Ты знаешь, что делаешь со мной?
Und wir stürzen ab
И мы падаем вниз
Weißt du? Weißt du?
Ты знаешь? Ты знаешь?
Komm sei mein Ethanol
Стань моим этанолом
Ohne dich dreh' ich hohl
Без тебя я схожу с ума
Hast mein Herz gestohl'n
Ты украла мое сердце
Aber mit dir fühl ich mich wohl
Но с тобой мне хорошо
Komm sei mein Ethanol
Стань моим этанолом
Ohne dich dreh' ich hohl
Без тебя я схожу с ума
Hast mein Herz gestohl'n
Ты украла мое сердце
Aber mit dir fühl ich mich wohl
Но с тобой мне хорошо
Du bringst mich noch um
Ты меня сведешь в могилу
Du bist nicht gesund
Ты нездорова
Denn immer, wenn ich mit dir bin,
Ведь всегда, когда я с тобой,
Brauche ich für Stress nicht mal 'nen Grund
Мне даже не нужен повод для стресса
Die Fäuste sind wund
Кулаки разбиты
Und der Raum ist auf einmal gefüllt mit 'ner Horde voll Cops
И комната вдруг наполняется ордой копов
Ich will mich nicht fetzen, nicht fetzen, nicht fetzen
Я не хочу драться, драться, драться
Doch mit dir, da tue ich's doch!
Но с тобой я все равно дерусь!
Sag mir, von wem ist diese Narbe am Kopf,
Скажи мне, откуда этот шрам на голове,
Ich weiß nicht mehr, was hab' ich getan?
Я не помню, что я сделал?
Wer lässt mich nichts spüren
Кто делает меня бесчувственным
Und wegen wem vergess' ich denn ständig mein' Nam'?
И из-за кого я постоянно забываю свое имя?
Doch ist es mir kalt,
Но если мне холодно,
Gibst du mir wieder Halt,
Ты снова даешь мне опору,
Ziehst mich an dich
Притягиваешь меня к себе
Und hältst mich warm
И согреваешь меня
Mit dir werd' ich nicht alt,
С тобой я долго не проживу,
Doch für jetzt ist es gut wie es ist,
Но сейчас все хорошо как есть,
Nehm' mich in deinen Arm
Обними меня
Und wir stürzen ab
И мы падаем вниз
Weißt du was du mit mir machst?
Ты знаешь, что делаешь со мной?
Und wir stürzen ab
И мы падаем вниз
Weißt du? Weißt du?
Ты знаешь? Ты знаешь?





Writer(s): Raphael Endrass, Daniel Bortz


Attention! Feel free to leave feedback.