Lyrics and translation ERRDEKA - Outro
Glitzer
im
Gesicht,
Stirn
voll
nasser
Strähnen
Блеск
на
лице,
лоб
полон
мокрых
прядей
Umgeben
von
Versagern,
die
nach
Leitungswasser
flehen
Окруженный
неудачниками,
умоляющими
о
водопроводной
воде
Falsche
Welt,
falscher
Film,
falsches
Set
Неправильный
мир,
неправильный
фильм,
неправильный
набор
Kippenstummel
häufen
sich
auf
Porzellangedeck
Опрокидывающие
окурки
накапливаются
на
фарфоровой
палубе
Viel
entdeckt,
viel
geliebt
und
dann
gehasst
Много
открыл,
много
любил,
а
потом
ненавидел
Wie
Könige
in
unserem
kleinen
′Komm-schon-klar'-Palast
Как
короли
в
нашем
маленьком
дворце
'Давай-уже-ясно'
Sind
wie
Nomaden,
die
Milliarden
von
Fragen
auf
ihren
Schultern
tragen
Похожи
на
кочевников,
несущих
на
своих
плечах
миллиарды
вопросов
Die
sie
dann
entladen,
wenn
sie
feiern
unter
Tagen
Которые
вы
затем
выгружаете,
когда
вы
празднуете
под
днями
Das
Herz
schlägt
bis
zum
Hals
Сердце
бьется
до
самого
горла
Zu
viel
Leere
in
uns
drin
wir
sind
kalt,
kalt,
kalt
Слишком
много
пустоты
внутри
нас
мы
холодны,
холодны,
холодны
Und
zu
alt,
um
umzudrehen,
niemand
wird
uns
verstehen
И
слишком
стар,
чтобы
оборачиваться,
никто
нас
не
поймет
Doch
irgendwann
wird
jeder
von
uns
vor
die
Hunde
gehen
Но
когда-нибудь
каждый
из
нас
пойдет
перед
собаками
Das
Karussell
der
Nacht
Карусель
ночи
Wenn
alles
um
uns
schläft,
strahlen
wir
in
voller
Pracht
Когда
все
вокруг
нас
спит,
мы
сияем
во
всей
красе
Zu
viel
Kraft,
und
Energie,
spürst
du
die
Euphorie
Слишком
много
сил,
и
энергии,
вы
чувствуете
эйфорию
Wir
würden
alles
anders
machen,
wenn
wir
wüssten
wie
Мы
бы
все
сделали
по-другому,
если
бы
знали,
как
Ich
und
du,
er
und
sie
schweben
in
der
Galaxie
Я
и
ты,
он
и
она
парят
в
галактике
Doch
zu
fertig
sind
wie
nie,
nie,
nie
Но
закончить,
как
никогда,
никогда,
никогда
Und
der
Beat,
er
schlägt
seit
Stunden
schon
im
gleichen
Takt
И
ритм,
он
уже
несколько
часов
бьется
в
одном
и
том
же
такте
Wann
kommt
der
scheiß
Bestattungskerl
und
holt
die
Leichen
ab
Когда
придет
этот
чертов
похоронный
парень
и
заберет
трупы
Du
hast
die
Scheiße
satt,
immer
nur
das
selbe
sehen
Ты
устал
от
дерьма,
всегда
видя
только
одно
и
то
же
Spießiges
Leben,
allen
scheint
es
nur
ums
Geld
zu
gehen
Вертлявая
жизнь,
всем
кажется,
что
речь
идет
только
о
деньгах
Nimm
meine
Hand,
weil
es
hier
nichts
mehr
für
uns
gibt
Возьми
меня
за
руку,
потому
что
здесь
больше
нет
ничего
для
нас
Und
folge
mir
mein
Freund
auf
dem
Pfad
ins
Paradies
И
следуй
за
мной
мой
друг
по
пути
в
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Endrass Raphael, Mostley Max
Album
Paradies
date of release
24-10-2014
Attention! Feel free to leave feedback.