Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no one's fault
Niemandes Schuld
Guitars
and
angry
melodies
Gitarren
und
wütende
Melodien
They
tumble
down
the
stairs
that
we
call
"home"
Sie
stürzen
die
Treppe
hinunter,
die
wir
"Zuhause"
nennen
Between
the
silent
symphonies
Zwischen
den
stillen
Symphonien
Of
dinner
conversations
growing
old
Von
Abendessensgesprächen,
die
alt
werden
What
good
is
love
when
it's
cold
Was
nützt
Liebe,
wenn
sie
kalt
ist
Dish
has
been
out
of
the
stove
for
too
long
Das
Gericht
ist
schon
zu
lange
aus
dem
Ofen
Your
heart
sinks
at
the
sight
of
their
name
on
your
phone
Dein
Herz
sinkt
beim
Anblick
ihres
Namens
auf
deinem
Telefon
That's
when
you
know
Dann
weißt
du
es
You're
just
you
Du
bist
nur
du
And
I'm
just
me
Und
ich
bin
nur
ich
It's
a
shame
there's
no
way
Es
ist
schade,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
We
could
do
this
differently
Dass
wir
das
anders
machen
könnten
'Cause
you'll
be
you
Denn
du
wirst
du
sein
And
I'll
be
me
Und
ich
werde
ich
sein
At
the
very
least
we
know
we
gave
it
all
Zumindest
wissen
wir,
dass
wir
alles
gegeben
haben
It's
no
one's
fault
Es
ist
niemandes
Schuld
It
almost
feels
like
daily
chores
Es
fühlt
sich
fast
an
wie
tägliche
Pflichten
Repeats
of
"my
day's
good
and
how
was
yours?"
Wiederholungen
von
"Mein
Tag
war
gut
und
wie
war
deiner?"
What
good
is
love
when
it's
cold
Was
nützt
Liebe,
wenn
sie
kalt
ist
Dish
has
been
out
of
the
stove
for
too
long
Das
Gericht
ist
schon
zu
lange
aus
dem
Ofen
Your
heart
sinks
at
the
sight
of
their
name
on
your
phone
Dein
Herz
sinkt
beim
Anblick
ihres
Namens
auf
deinem
Telefon
That's
when
you
know
Dann
weißt
du
es
You're
just
you
Du
bist
nur
du
And
I'm
just
me
Und
ich
bin
nur
ich
It's
a
shame
there's
no
way
Es
ist
schade,
dass
es
keine
Möglichkeit
gibt
We
could
do
this
differently
Dass
wir
das
anders
machen
könnten
'Cause
you'll
be
you
Denn
du
wirst
du
sein
And
I'll
be
me
Und
ich
werde
ich
sein
At
the
very
least
we
know
we
gave
it
all
Zumindest
wissen
wir,
dass
wir
alles
gegeben
haben
It's
no
one's
fault
Es
ist
niemandes
Schuld
(It's
no
one's
fault,
It's
no
one's
fault)
(Es
ist
niemandes
Schuld,
Es
ist
niemandes
Schuld)
(It's
no
one's
fault)
(Es
ist
niemandes
Schuld)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charlie Snyder, Benjamin Jochanan Samama, Gabriella Marie Ramirez, Jae Park
Attention! Feel free to leave feedback.