Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ANTIFREEZE
FROSTSCHUTZMITTEL
I'll
sink
like
stones
if
you
let
me
Ich
sink
wie
Steine,
wenn
du
mich
lässt
I
need
something
to
hold,
or
I
could
drown
Ich
brauch
was
zum
Festhalten,
sonst
ertrink
ich
Inside
the
troubled
waters,
I
can't
mouth
In
den
aufgewühlten
Wassern,
komm
ich
nicht
dran
But
should
it
freeze,
well,
I
can
skate
Doch
friert’s
zu,
kann
ich
Schlittschuh
laufen
And
break
the
borders
keeping
us
from
fate
Und
durchbrech
Grenzen,
die
uns
vom
Schicksal
trennen
If
we
should
land
upon
its
face
Wenn
wir
auf
seiner
Fläche
landen
I'll
never
leave
that
place
Verlass
ich
nie
diesen
Ort
Oh,
won't
you
stay?
Oh,
bleibst
du
nicht?
I
could
take
a
sip
of
you
and
get
brain-freeze
Ich
trink
einen
Schluck
von
dir,
krieg
Gehirnfrost
You
could
take
a
hit
of
this
and
melt
down
to
your
knees
Du
nimmst
einen
Zug
davon,
schmilzt
auf
die
Knie
It
could
take
forever
to
apply
the
antifreeze
Es
dauert
ewig,
Frostschutzmittel
aufzutragen
Keep
you
in
the
dark
at
minus
22
degrees
Halt
dich
im
Dunkeln
bei
minus
22
Grad
Ice
blast,
ice
blast
Eisstoß,
Eisstoß
You're
talking
trash,
mate
Du
redest
Müll,
Kumpel
One
minute
you
were
saying
we
were
best
mates,
sharing
toothpaste
Grade
sagtest
du,
wir
sind
beste
Kumpel,
teilen
Zahnpasta
And
the
next
minute,
I'm
really
thinking
fast
Und
im
nächsten
Moment,
denk
ich
echt
schnell
nach
'Cause
your
words
leave
scars
like
an
Uzi
Denn
deine
Worte
hinterlassen
Narben
wie
ein
Uzi
Like
an
AK,
gonna
leave
bruises
Wie
ein
AK,
hinterlassen
Prellungen
You
really
hurt
me
bad
Du
hast
mich
echt
schwer
verletzt
I'll
break
like
bones
if
you
let
me
Ich
brech
wie
Knochen,
wenn
du
mich
lässt
And
try
to
turn
your
sad
face
upside
down
Und
versuch
dein
trauriges
Gesicht
umzudrehen
Inside
the
troubled
waters,
I
came
out
Aus
den
aufgewühlten
Wassern
bin
ich
raus
But
you're
so
cold,
yeah,
that's
for
sure
Aber
du
bist
kalt,
ja,
das
ist
klar
I
see
my
breath
in
this
temperature
Ich
seh
meinen
Atem
bei
den
Temperaturen
My
tongue
gets
stuck
to
your
frozen
face
Meine
Zunge
klebt
an
deinem
gefrorenen
Gesicht
I'll
never
leave
this
place
Ich
verlass
nie
diesen
Ort
Oh,
won't
you
stay?
Oh,
bleibst
du
nicht?
I
could
take
a
sip
of
you
and
get
brain-freeze
Ich
trink
einen
Schluck
von
dir,
krieg
Gehirnfrost
You
could
take
a
hit
of
this
and
melt
down
to
your
knees
Du
nimmst
einen
Zug
davon,
schmilzt
auf
die
Knie
It
could
take
forever
to
apply
the
antifreeze
Es
dauert
ewig,
Frostschutzmittel
aufzutragen
Keep
you
in
the
dark
at
minus
22
degrees
Halt
dich
im
Dunkeln
bei
minus
22
Grad
I
could
take
a
sip
of
you
and
get
brain-freeze
Ich
trink
einen
Schluck
von
dir,
krieg
Gehirnfrost
You
could
take
a
hit
of
this
and
melt
down
to
your
knees
Du
nimmst
einen
Zug
davon,
schmilzt
auf
die
Knie
It
could
take
forever
to
apply
the
antifreeze
Es
dauert
ewig,
Frostschutzmittel
aufzutragen
Keep
you
in
the
dark
at
minus
22
degrees
Halt
dich
im
Dunkeln
bei
minus
22
Grad
Maybe
in
another
life
Vielleicht
in
einem
anderen
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Murray Cameron Matravers, Brendan Patrick Rice
Attention! Feel free to leave feedback.