easy life feat. Gus Dapperton - ANTIFREEZE - translation of the lyrics into German

ANTIFREEZE - Easy Life , Gus Dapperton translation in German




ANTIFREEZE
FROSTSCHUTZMITTEL
I'll sink like stones if you let me
Ich sink wie Steine, wenn du mich lässt
I need something to hold, or I could drown
Ich brauch was zum Festhalten, sonst ertrink ich
Inside the troubled waters, I can't mouth
In den aufgewühlten Wassern, komm ich nicht dran
But should it freeze, well, I can skate
Doch friert’s zu, kann ich Schlittschuh laufen
And break the borders keeping us from fate
Und durchbrech Grenzen, die uns vom Schicksal trennen
If we should land upon its face
Wenn wir auf seiner Fläche landen
I'll never leave that place
Verlass ich nie diesen Ort
Oh, won't you stay?
Oh, bleibst du nicht?
I could take a sip of you and get brain-freeze
Ich trink einen Schluck von dir, krieg Gehirnfrost
You could take a hit of this and melt down to your knees
Du nimmst einen Zug davon, schmilzt auf die Knie
It could take forever to apply the antifreeze
Es dauert ewig, Frostschutzmittel aufzutragen
Keep you in the dark at minus 22 degrees
Halt dich im Dunkeln bei minus 22 Grad
Ice blast, ice blast
Eisstoß, Eisstoß
You're talking trash, mate
Du redest Müll, Kumpel
One minute you were saying we were best mates, sharing toothpaste
Grade sagtest du, wir sind beste Kumpel, teilen Zahnpasta
And the next minute, I'm really thinking fast
Und im nächsten Moment, denk ich echt schnell nach
'Cause your words leave scars like an Uzi
Denn deine Worte hinterlassen Narben wie ein Uzi
Like an AK, gonna leave bruises
Wie ein AK, hinterlassen Prellungen
You really hurt me bad
Du hast mich echt schwer verletzt
I'll break like bones if you let me
Ich brech wie Knochen, wenn du mich lässt
And try to turn your sad face upside down
Und versuch dein trauriges Gesicht umzudrehen
Inside the troubled waters, I came out
Aus den aufgewühlten Wassern bin ich raus
But you're so cold, yeah, that's for sure
Aber du bist kalt, ja, das ist klar
I see my breath in this temperature
Ich seh meinen Atem bei den Temperaturen
My tongue gets stuck to your frozen face
Meine Zunge klebt an deinem gefrorenen Gesicht
I'll never leave this place
Ich verlass nie diesen Ort
Oh, won't you stay?
Oh, bleibst du nicht?
I could take a sip of you and get brain-freeze
Ich trink einen Schluck von dir, krieg Gehirnfrost
You could take a hit of this and melt down to your knees
Du nimmst einen Zug davon, schmilzt auf die Knie
It could take forever to apply the antifreeze
Es dauert ewig, Frostschutzmittel aufzutragen
Keep you in the dark at minus 22 degrees
Halt dich im Dunkeln bei minus 22 Grad
I could take a sip of you and get brain-freeze
Ich trink einen Schluck von dir, krieg Gehirnfrost
You could take a hit of this and melt down to your knees
Du nimmst einen Zug davon, schmilzt auf die Knie
It could take forever to apply the antifreeze
Es dauert ewig, Frostschutzmittel aufzutragen
Keep you in the dark at minus 22 degrees
Halt dich im Dunkeln bei minus 22 Grad
Maybe in another life
Vielleicht in einem anderen Leben
Maybe in
Vielleicht in





Writer(s): Murray Cameron Matravers, Brendan Patrick Rice


Attention! Feel free to leave feedback.