Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mum, I'm Scared
Mama, ich habe Angst
I'm
so
proud
of
you
Ich
bin
so
stolz
auf
dich
I
love
you
so
much
Ich
liebe
dich
so
sehr
I
know
you're
scared,
but
it
will
all
be
over
soon
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
aber
es
wird
bald
alles
vorbei
sein
I
remember
all
the
times
we
used
to
talk
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Zeiten,
als
wir
miteinander
sprachen
Talk
to
me
like
I'm
your
son
again
Sprich
wieder
mit
mir,
als
wäre
ich
dein
Sohn
I
miss
the
way
you
talked
Ich
vermisse
die
Art,
wie
du
gesprochen
hast
I'm
by
myself
again
Ich
bin
wieder
allein
I
remember
whispering
in
your
ear
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
ins
Ohr
flüsterte
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Dreaming
that
one
day
you'll
disappear
Ich
träumte
davon,
dass
du
eines
Tages
verschwindest
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
I'm
not
old
enough
to
face
my
fears
Ich
bin
nicht
alt
genug,
um
mich
meinen
Ängsten
zu
stellen
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Yeah,
I'm
scared
Ja,
ich
habe
Angst
Yeah,
I'm
scared,
Yeah
Ja,
ich
habe
Angst,
ja
Cuz
It
started
off
when
I
was
born
in
2004
Denn
es
begann,
als
ich
2004
geboren
wurde
I
knew
my
family
loved
me,
but
I
knew
I
wanted
more
Ich
wusste,
dass
meine
Familie
mich
liebte,
aber
ich
wusste,
ich
wollte
mehr
Asking
all
the
questions
but
I'd
never
get
an
answer
Ich
stellte
all
die
Fragen,
bekam
aber
nie
eine
Antwort
Now
I'm
full
of
pain
and
its
spreading
like
a
cancer
Jetzt
bin
ich
voller
Schmerz,
und
er
breitet
sich
aus
wie
Krebs
If
you
were
here
today,
tell
me,
would
you
be
proud
Wenn
du
heute
hier
wärst,
sag
mir,
wärst
du
stolz?
Never
show
emotion
cuz
I
know
I'm
not
allowed
Ich
zeige
nie
Gefühle,
weil
ich
weiß,
dass
ich
es
nicht
darf
I'm
not
scared
to
talk,
so
I'm
shouting
out
aloud
Ich
habe
keine
Angst
zu
reden,
also
schreie
ich
laut
At
my
funeral
yeah,
I'm
just
hoping
for
a
crowd
Bei
meiner
Beerdigung,
ja,
da
hoffe
ich
einfach
auf
eine
Menschenmenge
Lost
my
mind,
never
felt
so
weak
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren,
mich
nie
so
schwach
gefühlt
Cuz
I'm
so
scared
no
I
can't
speak
Weil
ich
solche
Angst
habe,
dass
ich
nicht
sprechen
kann
I
won't
stop
now
cuz
I've
come
so
far
Ich
werde
jetzt
nicht
aufhören,
denn
ich
bin
so
weit
gekommen
This
isn't
a
goodbye
more
like
an
au
revoir
Das
ist
kein
Abschied,
eher
ein
Auf
Wiedersehen
I
remember
whispering
in
your
ear
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
dir
ins
Ohr
flüsterte
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Dreaming
that
one
day
you'll
disappear
Ich
träumte
davon,
dass
du
eines
Tages
verschwindest
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
I'm
not
old
enough
to
face
my
fears
Ich
bin
nicht
alt
genug,
um
mich
meinen
Ängsten
zu
stellen
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Yeah,
I'm
scared
Ja,
ich
habe
Angst
Yeah,
I'm
scared,
So
scared,
Yeah
Ja,
ich
habe
Angst,
solche
Angst,
ja
I
got
demons
running
loose
inside
my
head
Ich
habe
Dämonen,
die
in
meinem
Kopf
frei
herumlaufen
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Run
back
to
the
coffin,
that's
my
bed
Lauf
zurück
zum
Sarg,
das
ist
mein
Bett
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
I
don't
understand
how
I'm
not
dead
(Not
dead
yet)
Ich
verstehe
nicht,
wie
ich
noch
nicht
tot
bin
(Noch
nicht
tot)
Mum,
I'm
scared
Mama,
ich
habe
Angst
Yeah,
I'm
scared
Ja,
ich
habe
Angst
So
scared,
yeah
Solche
Angst,
ja
Losing
my
mind
when
I
hear
your
name!
(hear
your
name)
Ich
verliere
den
Verstand,
wenn
ich
deinen
Namen
höre!
(deinen
Namen
höre)
I
don't
understand
why
you
left
me
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
mich
verlassen
hast
Cuz
I'm
so
scared
of
losing
you
Weil
ich
solche
Angst
habe,
dich
zu
verlieren
So
please
don't
go,
don't
leave
me
now
Also
bitte
geh
nicht,
verlass
mich
jetzt
nicht
Cuz
I'm
so
scared,
so
scared
of
you
Weil
ich
solche
Angst
habe,
solche
Angst
vor
dir
Yeah
you
know
that
I'm
terrified
of
you
Ja,
du
weißt,
dass
ich
panische
Angst
vor
dir
habe
I'm
terrified
Ich
habe
panische
Angst
So
scared
yeah
Solche
Angst,
ja
I'm
so
scared
Ich
habe
solche
Angst
Yes,
I'm
terrified
Ja,
ich
habe
panische
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seb Bates
Attention! Feel free to leave feedback.