$ebbuku - Nomad (Intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation $ebbuku - Nomad (Intro)




Nomad (Intro)
Кочевник (Вступление)
In my opinion the definition of a nomad is someone with no permanent home
Я считаю, что кочевник это тот, у кого нет постоянного дома.
They're always searching for somewhere to stay, but they will have no luck, Ever
Он всегда ищет, где бы остановиться, но безуспешно. Никогда.
Alone, wondering the endless plane of existence
Один, он блуждает по бескрайней равнине бытия.
Just searching for somewhere to call home
Просто ищет место, которое можно назвать домом.
Alone for the longest time
Один на долгое, долгое время.
Happiness doesn't come easy for a Nomad
Кочевнику нелегко обрести счастье.
No friends or family to stand by him
Нет рядом друзей или семьи, которые могли бы его поддержать.
Just the wind blowing and the rain touches his cheeks
Только ветер развевается, а по щекам стекает дождь.
I to call myself a nomad. I've had many homes, Many families, many friends
Я называю себя кочевником. У меня было много домов, много семей, много друзей.
In that time you realise there's only one person you can rely on, and that's yourself
За это время ты понимаешь, что есть только один человек, на которого ты можешь положиться на себя.
Now I'm just searching for a place where I can feel safe and the true question is
Теперь я просто ищу место, где я буду чувствовать себя в безопасности. И вот главный вопрос:
What are you searching for?
А что ищешь ты?





Writer(s): Seb Bates


Attention! Feel free to leave feedback.