Lyrics and translation edi feat. Ollie - Suojaa Tai Väistä
Voit
koittaa
hajottaa
Ты
можешь
попытаться
сломаться.
Mut
ei
rikkinäistä,
pysty
rikkomaan
Но
не
сломлен,
не
может
сломаться.
Siks
en
suojaa
tai
väistä
Вот
почему
я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
En
suojaa
tai
väistä
Я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
Mä
en
oo
miellyttämäs
ketää
Я
никому
не
нравлюсь.
Oon
todennu
sen
turhaks
Я
доказал
свою
бесполезность.
Et
mitä
tahansa,
Не
просто
что-то,
Silti
ystäväs
pettää
Kääntää
kelkkansa
ja
vetää
turpaan
И
все
же
твой
друг
не
может
развернуться
и
надрать
ему
задницу.
Se
saa
mut
muistoissani
palatakseen
Это
заставляет
меня
вернуться
к
моей
памяти.
Kunnes
sormel
osotti
ja
latas
aseen
Пока
палец
не
указал
и
не
зарядил
пистолет.
Ne
salee
käyttäytyy
vielki
ku
ala-asteel
Сали
все
еще
ведет
себя
так,
будто
она
в
начальной
школе.
Mut
mä
en
enää
maindaa
mitä
ne
must
ajattelee
Но
я
больше
не
думаю
о
том,
что
они
должны
думать.
En
osannu
lyödä,
enkä
halunnu
tapella
Я
не
знал,
как
бить,
и
не
хотел
драться.
Ku
viel
himassa
myöhään
kuuluu
ku
porukat
ragettaa
* Когда
ты
возвращаешься
домой
поздно
** когда
ты
возвращаешься
домой
*
Taas
sisko
päivät
vaan
sääti
* День
сестры
снова
настал
*
Meni
panimoon
juodes
Пошел
на
пивоварню
юодес
Eräänä
päivänä
sit
jäi
kii
Однажды
я
остался
с
ним.
Meni
valtion
huoleks
Поехал
в
штат.
Faija
alko
skitsoo
Отец
Алко
шизу
Sust
ei
tuu
ku
siskoos
Ты
не
придешь
как
твоя
сестра.
Sain
turpaan
jo
koulus
В
старших
классах
мне
надрали
зад
Pelkäsin
et
koht
seki
kiskoo
Я
боялся,
что
ты
потянешь.
Mut
säästä
säälisi
vaan,
the
damage
is
done
Но
прибереги
свою
жалость,
ущерб
уже
нанесен.
Voit
koittaa
hajottaa
Ты
можешь
попытаться
сломаться.
Mut
ei
rikkinäistä,
Pysty
rikkomaan
Но
не
сломлен,
не
может
сломаться.
Siks
en
suojaa
tai
väistä
Вот
почему
я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
Joten
anna
tulla
vaan
Так
давай
же!
Ei
tunnu
missään
eikä
miltään
Это
ни
на
что
не
похоже.
Lyö
nyrkki
naamaan,
puukko
selkään
Oon
saanu
tarpeeks
näistä
Ударь
меня
кулаком
в
лицо,
ударь
ножом
в
спину,
с
меня
хватит
всего
этого.
En
suojaa
tai
väistä
Я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
Kakstuhatneljä
mentii
lintsille
porukas
Какстухатн
четверо
мужчин
в
группу
Линтов
Tuli
vastaan
ne
neljä,
ne
heti
vitsejä
torumas
Столкнувшись
с
этими
четырьмя,
они
тут
же
начали
шутить
о
торуме.
Ei
ees
tarvinnu
kerjää,
Mä
sain
ilmaseks
osumaa
Мне
даже
не
пришлось
умолять,
меня
ударили
в
воздух.
Ja
mun
äijät
jätti
striitille
lojumaan
И
мои
парни
оставили
меня
лежать
на
улице.
Piti
haavat
teipata
Мне
пришлось
залепить
раны.
Viel
sydän
tuntee
Сердце
все
еще
чувствует
...
Mut
se
saattaa
reistata
Но
это
может
быть
проблемой.
Nyt
mä
tiiän
et
sanat
ei
tapa,
Теперь
я
знаю,
что
слова
не
убивают.
Ja
noi
sanat
on
mun
nahas
leimana
И
эти
слова
отпечатались
на
моей
коже.
Ei
tosiystävii
ollu,
Нет
настоящего
друга.
Oisko
joku
noist
myynnis?
Как
насчет
шумной
распродажи?
Mut
ku
rahaa
ei
ollu,
Niimpä
porukoilt
nyysin
Но
когда
не
было
денег,
были
люди.
Meni
useempi
tonttu
Ушел
не
один
эльф.
Tippu
laskuiski
kyydist
Опускайся
и
скачи!
Alko
talouski
horjuu
Алко
экономика
колеблется
Kuhan
jäin
siihen
yksin
Когда
я
был
один.
Joten
et
sä
mua
riko
Так
что
ты
не
сломаешь
меня.
Katotsä
urpo
mua
vinoon
Ты
смотришь
на
меня
как
на
идиота.
Vai
karsastaaks
sulla
* Ты
сука
*
Tääl
hammasta
purraan
Здесь
ты
кусаешь
зубы.
Antakaa
kahtsataa
turpaan
Надрать
двести
зад.
Saatana
tulta!
Чертов
огонь!
Voit
koittaa
hajottaa
Ты
можешь
попытаться
сломаться.
Mut
ei
rikkinäistä,
pysty
rikkomaan
Но
не
сломлен,
не
может
сломаться.
Siks
en
suojaa
tai
väistä
Вот
почему
я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
Joten
antaa
tulla
vaan
Так
давай
же!
Ei
tunnu
missään
eikä
miltään
Это
ни
на
что
не
похоже.
Nyrkki
naamaan,
Puukko
selkään
Кулак
в
лицо,
нож
в
спину.
Oon
saanu
tarpeeks
näistä
С
меня
хватит.
En
suojaa
tai
väistä
Я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
En
suojaa
tai
väistä
Я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
En
suojaa
tai
väistä
Я
не
прячусь
и
не
уворачиваюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.