Lyrics and translation efage - Dej mi víc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Dvaasedmdesát
problémů
a
žádnej
neni
s
ní,
ne
Семьдесят
два
проблемы,
и
ни
одной
с
тобой,
нет
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Tohle
je
ten
krajní
stav,
nepomůže
ani
smích,
yeah
Это
крайнее
состояние,
не
поможет
даже
смех,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Píšu
o
tom
čtyři
roky
a
nikdo
nerozumí,
yeah
Пишу
об
этом
четыре
года,
и
никто
не
понимает,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Dvacet
dva
let,
nový
album,
vydržim
to
ještě
dýl
Двадцать
два
года,
новый
альбом,
продержусь
еще
немного
23:50
se
propojujou
naše
duše
23:50
наши
души
соединяются
Všechny
oči
na
mě,
vlníš
se,
když
hraje
Tupac
Все
взгляды
на
меня,
ты
двигаешься,
когда
играет
Тупак
Nevidim
změny,
ale
tak
to
je
a
tak
to
bude
Не
вижу
перемен,
но
так
есть
и
так
будет
Oni
tě
lákaj
jenom
tělem,
fakin
kouzlo
čubek
Они
соблазняют
тебя
только
телом,
чертово
волшебство
губ
Popírám
existenci,
opírám
se
o
tvý
boky
Отрицаю
реальность,
опираясь
на
твои
бедра
Miluju
svítání
slunce
a
moje
první
sloky
Люблю
восход
солнца
и
мои
первые
строки
Ona
je
jiná,
ona
se
nechová
jako
ony
Ты
другая,
ты
не
ведешь
себя
как
они
Asi
jediná,
který
nejde
jenom
o
ten
profit
Пожалуй,
единственная,
для
которой
дело
не
только
в
наживе
Už
se
stmívá,
Toyota
se
vznáší
nad
obzorem
Уже
темнеет,
Тойота
парит
над
горизонтом
Všude
mlha,
červený
nebe
pod
semaforem
Повсюду
туман,
красное
небо
под
светофором
Jsme
tu
jenom
my
dva,
auta,
co
projíždí
kolem
Здесь
только
мы
вдвоем,
машины
проезжают
мимо
Ona
mě
nezajímá,
vysvětluju
horem
dolem
Ты
меня
не
интересуешь,
объясняю
путано
Noha
na
plyn,
kola
protočim,
nejedu
fast
Нога
на
газу,
колеса
буксуют,
еду
не
быстро
Není
to
cesta
plná
kvítí,
ale
ohnivá
Это
не
путь,
усыпанный
розами,
а
огненный
Chvílema
se
dusim,
chvílema
nemůžu
spát
Временами
задыхаюсь,
временами
не
могу
уснуть
Já
jsem
holt
takovej
a
ty
si
taky
taková
Я
вот
такой,
а
ты
вот
такая
Miluju
momenty,
když
ležíme,
jsme
hrozně
deep
Люблю
моменты,
когда
мы
лежим,
мы
ужасно
глубоки
Držim
tvoje
tělo,
vlasy
padaj
do
očí
Держу
твое
тело,
волосы
падают
на
глаза
Jsi
na
mě
závislá,
já
dělám,
že
to
nevadí
Ты
зависишь
от
меня,
я
делаю
вид,
что
мне
все
равно
Bylo
mi
nahovno
a
s
tebou
je
mi
o
dost
líp
Мне
было
дерьмово,
а
с
тобой
мне
намного
лучше
Sloky
se
píšou
samy,
ventiluju
city
ven
Строки
пишутся
сами
собой,
выплескиваю
чувства
наружу
Jinak
to
neumim,
věřim,
že
bude
happy
end
По
другому
не
умею,
верю,
что
будет
счастливый
конец
Budeme
legendary
jako
Gynger
Money
Gang
Мы
станем
легендарными,
как
Gynger
Money
Gang
A
když
ti
bude
špatně,
tak
pro
tebe
tady
jsem
А
если
тебе
будет
плохо,
я
буду
рядом
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Dvaasedmdesát
problémů
a
žádnej
neni
s
ní,
ne
Семьдесят
два
проблемы,
и
ни
одной
с
тобой,
нет
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Tohle
je
ten
krajní
stav,
nepomůže
ani
smích,
yeah
Это
крайнее
состояние,
не
поможет
даже
смех,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Píšu
o
tom
čtyři
roky
a
nikdo
nerozumí,
yeah
Пишу
об
этом
четыре
года,
и
никто
не
понимает,
yeah
Dej
mi
víc,
já
chci
víc
Дай
мне
больше,
я
хочу
больше
Dvacet
dva
let,
nový
album,
vydržim
to
ještě
dýl
Двадцать
два
года,
новый
альбом,
продержусь
еще
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.