Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
nečekám,
že
to
příjde
Ich
warte
nicht
mehr
darauf,
dass
es
passiert
Nemusim
mluvit,
ale
stejně
oba
víme
Ich
muss
nicht
reden,
aber
wir
beide
wissen
es
trotzdem
Odrazy
citů
ve
stínech
Spiegelungen
der
Gefühle
in
den
Schatten
Nejsou
to
výjimky,
chybí
nádech
i
výdech
Das
sind
keine
Ausnahmen,
es
fehlt
der
Atemzug,
das
Ausatmen
Tohle
je
nějakej
blbej
sen
Das
ist
ein
schlechter
Traum
Chytám
tě,
s
tebou
tu
nejsem
Ich
fange
dich,
aber
ich
bin
nicht
mit
dir
hier
Bad
time,
pojebanej
Waste
Land
Bad
time,
verdammtes
Waste
Land
Nebyl
jsem
první,
možná
první
tenhle
tejden
Ich
war
nicht
der
Erste,
vielleicht
der
Erste
diese
Woche
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
Der
Himmel
fällt,
fällt,
fällt
mir
auf
den
Kopf
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
Ich
falle,
falle
und
ich
werde
trotzdem
nicht
damit
aufhören
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
Die
Zweifel
kommen
alle
wieder
zurück
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Dny
se
nekrátí,
nevim,
jak
se
mám
Die
Tage
werden
nicht
kürzer,
ich
weiß
nicht,
wie
es
mir
geht
Je
šest
ráno,
sedim
a
koukám
na
oceán
Es
ist
sechs
Uhr
morgens,
ich
sitze
und
schaue
auf
den
Ozean
Stabilní
jak
Ronin,
tak
to
bych
si
asi
přál
Stabil
wie
ein
Ronin,
das
hätte
ich
wohl
gerne
Umět
říkat
promiň,
zní
teď
jako
boží
plán
Mich
entschuldigen
können,
klingt
jetzt
wie
ein
göttlicher
Plan
Uzavřenej
v
bublině,
kam
můžou
jenom
close
friends
Eingeschlossen
in
einer
Blase,
wo
nur
enge
Freunde
rein
können
I
když
to
jde
doleva,
stejně
trefuju
forehand
Auch
wenn
es
nach
links
geht,
treffe
ich
trotzdem
die
Vorhand
Uuu,
uuu,
remixy
na
Deep
End
Uuu,
uuu,
Remixe
auf
Deep
End
Od
každýho
trochu
a
oni
to
pořád
zkoušej
Von
jedem
ein
bisschen
und
sie
versuchen
es
immer
noch
Kde
vy
jste
byly
dřív?
Byl
jsem
pro
sebe
sám
Wo
wart
ihr
vorher?
Ich
war
für
mich
allein
Obrysy
nádherný,
na
to
pak
zlomený
srdce
Umrisse
wunderschön,
und
dann
ein
gebrochenes
Herz
Asi
jsme
závislý,
spoutaný
k
nevěstám
Wahrscheinlich
sind
wir
süchtig,
gefesselt
an
Bräute
Cesta
nejlepší
cíl,
ta
nemůže
nikdy
mrzet
Der
Weg
ist
das
beste
Ziel,
der
kann
nie
ärgern
Zkažený
představy
mám
pod
vodou
i
nad
vodou
Verdorbene
Vorstellungen
habe
ich
unter
Wasser
und
über
Wasser
Jsi
jako
tsunami,
a
proto
ti
neberu
foun
Du
bist
wie
ein
Tsunami,
und
deshalb
nehme
ich
dein
Telefon
nicht
ab
Nechci
se
pobavit
s
tebou,
to
ani
náhodou
Ich
will
mich
nicht
mit
dir
unterhalten,
auf
keinen
Fall
Dám
režim
nerušit,
potom
zapínám
mikrofon
Ich
stelle
auf
"Nicht
stören",
dann
schalte
ich
das
Mikrofon
ein
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
Der
Himmel
fällt,
fällt,
fällt
mir
auf
den
Kopf
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
Ich
falle,
falle
und
ich
werde
trotzdem
nicht
damit
aufhören
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
Die
Zweifel
kommen
alle
wieder
zurück
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Tenhle
pocit
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Tenhle
pocit
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Tenhle
pocit
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Tenhle
pocit
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Teď
čumí
ty,
co
se
mi
smáli
Jetzt
schauen
die,
die
mich
ausgelacht
haben
Teď
čumí
ty,
co
mi
nepřáli
Jetzt
schauen
die,
die
mir
nichts
gegönnt
haben
Teď
mluví,
ale
jen
za
zády
Jetzt
reden
sie,
aber
nur
hinter
meinem
Rücken
Se,
vole,
nedivim,
taky
bych
se
mi
smál
Ich
wundere
mich
nicht,
ich
würde
mich
auch
auslachen
Padá,
padá,
padá
nebe
na
mou
hlavu
Der
Himmel
fällt,
fällt,
fällt
mir
auf
den
Kopf
Padám,
padám
a
stejně
s
tim
nepřestanu
Ich
falle,
falle
und
ich
werde
trotzdem
nicht
damit
aufhören
Pochyby
se
zase
všechny
vrátí
Die
Zweifel
kommen
alle
wieder
zurück
Tenhle
pocit
já
už
dávno
znám
Dieses
Gefühl
kenne
ich
schon
lange
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Filip Houška
Attention! Feel free to leave feedback.