Stejně už to každej ví -
efage
translation in Russian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stejně už to každej ví
И так все уже знают
Co
se
stane,
má
se
stát
Что
суждено,
то
и
случится,
Ještě,
než
se
rozední
Ещё
до
рассвета.
Motivace
věřit
dál
Мотивация
верить
дальше...
Proč
mi
teďka
nechybí?
Почему
сейчас
мне
её
не
хватает?
A
co
když
nevyjde
plán?
А
что,
если
план
не
сработает?
Nespal
jsem
několik
dní
Я
не
спал
несколько
дней,
Stejně
skončí
každej
sám
Всё
равно
каждый
останется
один,
Stejně
už
to
každej
ví
И
так
все
уже
знают.
Doufám,
že
jsme
ok,
jsme
cool
Надеюсь,
у
нас
всё
в
порядке,
мы
крутые.
Život
je
fast,
tak
nechci
půl
Жизнь
коротка,
поэтому
не
хочу
половину.
Hledám
konec
začátku
Ищу
конец
начала,
Zapni
si
pás,
buď
jednou
z
múz
Пристегни
ремень,
будь
одной
из
муз.
O
víkendu
tu
sedim
v
krychli
На
выходных
сижу
здесь,
в
клетке.
Svejch
pět
švestek
zabalim
Priznitz
Заверните
мои
пять
слив
в
Priznitz.
Nevážim,
čeho
si
vážit
mám
Не
ценю
то,
что
должен
ценить.
Tak
snad
nebude
pozdě
Надеюсь,
не
будет
слишком
поздно.
Mimo
ty
texty
to
neřikám
Вне
этих
текстов
я
этого
не
говорю,
Sedíš
někde
uprostřed
Ты
где-то
посередине.
Drama
jak
Poslední
Mohykán
Драма,
как
"Последний
могиканин",
Obě
ruce
na
kotvě
Обе
руки
на
якоре.
Životem
proto
neprolítám
Поэтому
я
не
лечу
по
жизни,
Jinak
by
bylo
mě
Иначе
меня
бы...
Sedm
dva
důvodů,
temno
před
očima,
mám
zaplej
tempomat,
pomůže
break
Семьдесят
два
повода,
темнота
перед
глазами,
у
меня
включен
круиз-контроль,
поможет
перерыв.
Nevěsta
v
průvodu,
ulička
trnitá,
cesta
Odyssea,
ztrhanej
face
Невеста
в
процессии,
тернистый
путь,
путешествие
Одиссея,
измученное
лицо.
Inspiraci
beru
z
dekadence,
pak
existence,
Jean
Paul
Sartre
Черпаю
вдохновение
из
упадка,
затем
существование,
Жан-Поль
Сартр.
Na
mý
trati
neni
konkurence,
jde
mi
to
lehce,
srát
na
ztrátu
На
моём
пути
нет
конкуренции,
мне
всё
легко
даётся,
плевать
на
поражение.
Vysral
jsem
se
na
ztrátu
Мне
плевать
на
поражение.
Vysral
jsem
se
na
lásku
Мне
плевать
на
любовь,
Všechny
vztahy
na
dálku
Все
отношения
на
расстоянии.
Jedinej
vydržel,
chápu
Выдержал
только
один,
понимаю.
Nestíhal,
nedržel
tempo
Не
успевал,
не
держал
темп,
Bylo
to
rychlý
jak
techno
Всё
было
быстро,
как
техно.
Vykopal
pod
sebou
jámu
Вырыл
под
собой
яму.
Tvoje
oči
ukrývají
zlo,
moje
ukrývají
pain
Твои
глаза
скрывают
зло,
мои
скрывают
боль.
Pověz
mi,
o
co
ti
šlo,
běžim,
těče
ze
mě
pot
Скажи
мне,
чего
ты
хотела?
Я
бегу,
с
меня
течёт
пот.
Nepůjdeme
ani
krok,
chci
odejít
zpátky
home
Мы
не
сделаем
ни
шагу,
я
хочу
вернуться
домой.
Držíš
mě
pod
hladinou,
všechno
vidim
jako
pouť
Ты
держишь
меня
под
водой,
я
вижу
всё
как
шествие.
Věci
kolem
divný
jsou
Вещи
вокруг
странные.
No
tak
se
to
stalo,
co
je
Ну
вот
так
и
случилось,
что
есть,
Některý
nechceš
jen
vojet
Некоторые
не
хотят
тебя
б/у.
Motaj
ti
hlavu
jak
Moet
Ты
кружишь
голову,
как
Moet,
A
potom
bouchají
korek
А
потом
хлопают
пробки.
Minoris
- rapovej
poet
Minoris
- рэп-поэт.
Zradíš
mě,
dostaneš
pojeb
Предашь
меня,
получишь
по
шее.
Ale
ty
mě
dávno
znáš
Но
ты
же
меня
давно
знаешь.
Co
se
stane,
má
se
stát
Что
суждено,
то
и
случится,
Ještě,
než
se
rozední
Ещё
до
рассвета.
Motivace
věřit
dál
Мотивация
верить
дальше...
Proč
mi
teďka
nechybí?
Почему
сейчас
мне
её
не
хватает?
A
co
když
nevyjde
plán?
А
что,
если
план
не
сработает?
Nespal
jsem
několik
dní
Я
не
спал
несколько
дней,
Stejně
skončí
každej
sám
Всё
равно
каждый
останется
один,
Stejně
už
to
každej
ví
И
так
все
уже
знают.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): štěpán Kříž
Attention! Feel free to leave feedback.