efage - Toxic Flow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation efage - Toxic Flow




Toxic Flow
Токсичный поток
Toxic Flow, brečim do majku, to koule
Токсичный поток, ору в микро, у него есть яйца
Toxic Flow, letíme up, sejdem se dole
Токсичный поток, летим вверх, встретимся внизу
Toxic Flow, je štěstí, že jdu právě kolem
Токсичный поток, им повезло, что я прохожу мимо
Toxic Flow, pro dvě stě lidí, no tak co je?
Токсичный поток, для двухсот человек, ну и что?
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф) поток
Cool jméno tak jako Naomi Campbell
Крутое имя, как у Наоми Кэмпбелл
Snad se nenarodí Eliza Graves
Надеюсь, не родится Элиза Грейвс
Z očí šlehaj ty plameny, laser
Из её глаз бьют пламенем лазеры
Uhasíš tak, že popliváš face
Потушишь их, только плюнув ей в лицо
Tohleto neskončí na body, bejby
Это не закончится по очкам, детка
Vim, co se stane mi, vypínám Waze
Знаю, что случится со мной, выключаю Waze
Zkáza Sodomy a Gomory, velmi
Разрушение Содома и Гоморры, очень
Padaji kameny, zapínám race
Падают камни, включаю гонку
Vole, dám se sebou back to back
Чувак, устрою с собой баттл
S&P Radovan racks on racks
S&P Radovan пачки на пачках
Červený čísla a swag, no cap
Красные цифры и крутизна, без обмана
Splash, naskočim na vlnu a jedu pryč
Всплеск, прыгаю на волну и уплываю прочь
Rozmazaný vidění, sobota střídá středu pak
Размытое зрение, суббота сменяет среду, потом
Crash, emoce točim na kameru, bitch
Крах, эмоции снимаю на камеру, сучка
Všechno je mi jedno, takže zakopu sekeru zas
Мне всё равно, так что закопаю топор войны
Text na prvnim místě, na tom druhym toxic flow
Текст на первом месте, на втором - токсичный поток
Dopamim ze sítě, endofin při první show
Достану из сети, эндорфин на первом шоу
Nic netrvá věčně, proto důvod hnát to dál
Ничто не вечно, поэтому есть причина гнать дальше
Pomíjivý třesně zejtra neotrhám
Скоропортящуюся вишню завтра уже не сорву
Chci vydržet ještě, než nás dojebe AI
Хочу продержаться ещё, пока нас не доконал ИИ
Toxic Flow, brečim do majku, to koule
Токсичный поток, ору в микро, у него есть яйца
Toxic Flow, letíme up, sejdem se dole
Токсичный поток, летим вверх, встретимся внизу
Toxic Flow, je štěstí, že jdu právě kolem
Токсичный поток, им повезло, что я прохожу мимо
Toxic Flow, pro dvě stě lidí, no tak co je?
Токсичный поток, для двухсот человек, ну и что?
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф ф ф) поток
Toxic Flow, Toxic (f f) Flow
Токсичный поток, Токсичный ф) поток





Writer(s): Filip Houška


Attention! Feel free to leave feedback.