efeaight - peri masalı - translation of the lyrics into German

peri masalı - efeaighttranslation in German




peri masalı
Märchen
Bi' peri masalı gibi hayaller
Wie ein Märchen sind die Träume
Tümsekten çıktım yoluma güvenmem
Ich bin über den Berg, ich traue meinem Weg nicht
İstediğini söyle kızım gücenmem
Sag, was du willst, Mädchen, ich bin nicht nachtragend
Yalanla dolu anılara ölmem
Ich sterbe nicht für lügenvolle Erinnerungen
Bu karanlık arenada yalnızım ben inan
In dieser dunklen Arena bin ich allein, glaub mir
Bulutlar üstünde süzülsem yine dalamam
Auch wenn ich über den Wolken schwebe, kann ich nicht eintauchen
Dumanlansa odalarım karanlık solamam
Auch wenn meine Zimmer verraucht sind, kann ich die Dunkelheit nicht atmen
Geçmişime bir kibrit çaksam bile yakamam, olmaz
Auch wenn ich ein Streichholz an meine Vergangenheit halte, kann ich sie nicht verbrennen, es geht nicht
İstediğini veremem, ya
Ich kann dir nicht geben, was du willst, ja
Tüm geçmişi silemem, ya
Ich kann nicht die ganze Vergangenheit auslöschen, ja
Yapamam olmaz
Ich kann es nicht, es geht nicht
Yapamam olmaz
Ich kann es nicht, es geht nicht
Sabret sonuna kadar
Halte durch bis zum Ende
Hapset duyguları kenara
Sperr deine Gefühle weg
Bu güneş yakana kadar gelir yıllar
Diese Sonne wird dich verbrennen, die Jahre vergehen
Düşer kalkar uyanırız biz sabaha
Wir fallen und stehen auf, wir erwachen zum Morgen
Duygularım oyuncak değil bunu biliyo'sun
Meine Gefühle sind kein Spielzeug, das weißt du
Geçmişim kadar karanlıksam benim suçum ne
Wenn ich so dunkel bin wie meine Vergangenheit, was ist dann meine Schuld?
İnan ne yaşadığımı benim kadar bilmiyo'sun
Glaub mir, du weißt nicht, was ich durchgemacht habe, so wie ich
Geçmişimi silebilseydim derdim ki sorun ne?
Wenn ich meine Vergangenheit auslöschen könnte, würde ich sagen, was ist das Problem?
İstediğini vermez hayat tüm bunların sonu ne?
Das Leben gibt dir nicht, was du willst, was ist das Ende von all dem?
İstediğini alabilseydin bu hayat neyine?
Wenn du bekommen könntest, was du willst, wozu wäre dieses Leben dann gut?
Bir başımaydım kimsem de yoktu benim evimde
Ich war allein, ich hatte niemanden in meinem Haus
Göklere çıkardım ama değildi ki elimde
Ich hätte dich in den Himmel gehoben, aber es lag nicht in meiner Hand
Bi' peri masalı gibi hayaller
Wie ein Märchen sind die Träume
Tümsekten çıktım yoluma güvenmem
Ich bin über den Berg, ich traue meinem Weg nicht
İstediğini söyle kızım gücenmem
Sag, was du willst, Mädchen, ich bin nicht nachtragend
Yalanla dolu anılara ölmem
Ich sterbe nicht für lügenvolle Erinnerungen
Bu karanlık arenada yalnızım ben inan
In dieser dunklen Arena bin ich allein, glaub mir
Bulutlar üstünde süzülsem yine dalamam
Auch wenn ich über den Wolken schwebe, kann ich nicht eintauchen
Dumanlansa odalarım karanlık solamam
Auch wenn meine Zimmer verraucht sind, kann ich die Dunkelheit nicht atmen
Geçmişime bir kibrit çaksam bile yakamam, olmaz
Auch wenn ich ein Streichholz an meine Vergangenheit halte, kann ich sie nicht verbrennen, es geht nicht
İstediğini veremem, ya
Ich kann dir nicht geben, was du willst, ja
Tüm geçmişi silemem, ya
Ich kann nicht die ganze Vergangenheit auslöschen, ja
Yapamam olmaz
Ich kann es nicht, es geht nicht
Yapamam olmaz
Ich kann es nicht, es geht nicht





Writer(s): Efe Aight


Attention! Feel free to leave feedback.