ejazz - Diary of a Madman pg.1 - translation of the lyrics into German

Diary of a Madman pg.1 - ejazztranslation in German




Diary of a Madman pg.1
Tagebuch eines Verrückten S.1
Fuck everything man, for real
Scheiß auf alles, Mann, im Ernst
I'm pissed off
Ich bin angepisst
I can't fuckin' do anything right now
Ich kriege gerade überhaupt nichts auf die Kette
I'm mad
Ich bin wütend
(狂人日记)
(狂人日记)
Fuck!
Fuck!
第一
第一
Always tryna do my best during a bad time, so it gets mistaken for a good time
Versuche immer mein Bestes in einer schlechten Zeit, so dass es mit einer guten Zeit verwechselt wird
If it's against the law but for the people is it a good crime?
Wenn es gegen das Gesetz, aber für das Volk ist, ist es dann ein gutes Verbrechen?
Countless lessons learned but yet, not enough bridges burned is what I would find
Zahllose Lektionen gelernt, aber dennoch nicht genug Brücken abgebrochen, ist das, was ich feststellen würde
Bouldering's a good grind for every mountain that I would climb
Bouldern ist ein gutes Training für jeden Berg, den ich erklimmen würde
Yo
Yo
I always wanna be honest
Ich will immer ehrlich sein
But I would never want my words to hold you hostage
Aber ich will niemals, dass meine Worte dich als Geisel nehmen
Don't know what the future holds, but right now I gotta respect my own process
Weiß nicht, was die Zukunft bringt, aber im Moment muss ich meinen eigenen Prozess respektieren
I need a lot of time before I can claim you my goddess
Ich brauche viel Zeit, bevor ich dich meine Göttin nennen kann
I would still help you with anything, yeah you know that I got it
Ich würde dir trotzdem bei allem helfen, ja, du weißt, dass ich das draufhabe
I mean it's a clear fact you a queen, this won't be in vain and I promise
Ich meine, es ist eine klare Tatsache, dass du eine Königin bist, das wird nicht umsonst sein und ich verspreche es
Lately I tend to overthink my decisions, so I made my choice and I locked it
In letzter Zeit neige ich dazu, meine Entscheidungen zu überdenken, also habe ich meine Wahl getroffen und sie festgesetzt
Been feeling like my pains had no benefits, out of pocket
Habe mich gefühlt, als hätten meine Schmerzen keine Vorteile, daneben
Ready to launch, so when I hit the stage, you know that I'll rocket
Bereit zum Start, also wenn ich die Bühne betrete, weißt du, dass ich abgehe wie eine Rakete
I don't keep up with much gossip
Ich verfolge nicht viel Klatsch und Tratsch
Just been layin' low and heavy but still moving slow and steady like drippin' faucets
Habe mich einfach zurückgehalten und schwer, aber bewege mich immer noch langsam und stetig wie tropfende Wasserhähne
Like drippin' faucets
Wie tropfende Wasserhähne
I know what I need
Ich weiß, was ich brauche
Got a couple fans now, wow
Habe jetzt ein paar Fans, wow
And they love the hand-me-down drip in my closet
Und sie lieben die gebrauchten Klamotten in meinem Schrank
My new EP comin' up and I seriously cannot wait till I drop it
Meine neue EP kommt bald und ich kann es kaum erwarten, bis ich sie veröffentliche
I'm tryna make a wave with every droplet
Ich versuche, mit jedem Tropfen eine Welle zu machen
Tears fillin' up this goblet
Tränen füllen diesen Kelch
I don't need to make profit to speak prophet
Ich muss keinen Profit machen, um als Prophet zu sprechen
In 2023 I will leave this rocket and take my feet off it
Im Jahr 2023 werde ich diese Rakete verlassen und meine Füße davon nehmen
It's gettin' to the point where people leave and I don't lose any sleep off it
Es kommt zu dem Punkt, an dem Leute gehen und ich deswegen keinen Schlaf verliere
And I'm not necessarily bragging, I got a deep closet
Und ich prahle nicht unbedingt, ich habe einen tiefen Kleiderschrank
My emotions been folded up and tucked away inside some deep pockets
Meine Emotionen wurden zusammengefaltet und in tiefen Taschen verstaut
And I don't need to do that to keep 'em clean and tidy
Und ich muss das nicht tun, um sie sauber und ordentlich zu halten
After all, they do define me
Schließlich definieren sie mich
You're not a robot Ejazz
Du bist kein Roboter, Ejazz
Please stop with all that beep boppin
Hör bitte auf mit all dem Beep Boppin
I'm most comfortable when I'm on the streets walkin' to some beats rockin'
Ich fühle mich am wohlsten, wenn ich auf der Straße zu Beats gehe, die rocken
I wanna slow down but opportunity keeps knockin'
Ich will langsamer machen, aber die Gelegenheiten klopfen immer wieder an
So I keep poppin' like
Also mache ich immer weiter, so wie
Wassup world?
Was geht, Welt?
Wassup girls?
Was geht, Mädels?
Wassup world?
Was geht, Welt?
Wassup girls?
Was geht, Mädels?
Wassup world?
Was geht, Welt?
Wassup girls?
Was geht, Mädels?
Wassup world?
Was geht, Welt?
(Hey?)
(Hey?)
Aye, aye, ayeeee
Aye, aye, ayeeee
(Listen!)
(Hör zu!)
I love you
Ich liebe dich





Writer(s): Ejazz Allibhai


Attention! Feel free to leave feedback.