Lyrics and translation elijxh? - ARTIK KAÇAMAM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIK KAÇAMAM
Я БОЛЬШЕ НЕ МОГУ БЕЖАТЬ
Artık
senden
kaçamam
Я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Silahı
dayayıp
kafama
sıkacam
Приставлю
пистолет
к
голове
и
выстрелю.
Hayır
kanamam
Нет,
я
не
буду
истекать
кровью.
Yalanlarına
bir
daha
kanamam
Я
больше
не
буду
истекать
кровью
из-за
твоей
лжи.
Kanamam
var
çok
derinden
У
меня
кровотечение
очень
глубокое.
Tutup
ellerimden
öp
yeniden
(diyemem)
Возьми
мои
руки
и
поцелуй
снова
(не
могу).
Seni
ne
kadar
özlesem
de
söyleyemem
Как
бы
я
по
тебе
ни
скучал,
я
не
могу
этого
сказать.
Bir
şey
yapmamıştım
ve
kaydı
ellerimden
Я
ничего
не
сделал,
и
ты
выскользнула
из
моих
рук.
Noldu
anlamamıştım,
doğru
yanlışlarımdı
Я
не
понимал,
что
случилось,
что
было
правильно,
что
неправильно.
Büyüdükçe
anladım,
herkes
hain,
herkes
zâlim
Взрослея,
я
понял,
что
все
предатели,
все
тираны.
Ben
de
fazla
aptalmışım,
her
umut
verene
kanmışım
А
я
был
слишком
глуп,
верил
каждому,
кто
давал
надежду.
Her
gece
tatsız
kâbuslar
Каждую
ночь
неприятные
кошмары.
Bir
çıkış
yolu
arar
ama
bulamam,
ya
Ищу
выход,
но
не
могу
его
найти.
Beynimde
fanusum,
gerçekte
kâbusum
В
голове
моей
клетка,
в
реальности
- кошмар.
Ama
artık
senden
kaçamam
Но
я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Artık
senden
kaçamam
Я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Silahı
dayayıp
kafama
sıkacam
Приставлю
пистолет
к
голове
и
выстрелю.
Hayır
kanamam
Нет,
я
не
буду
истекать
кровью.
Yalanlarına
bir
daha
kanamam
Я
больше
не
буду
истекать
кровью
из-за
твоей
лжи.
Artık
senden
kaçamam
Я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Silahı
dayayıp
kafama
sıkacam
Приставлю
пистолет
к
голове
и
выстрелю.
Hayır
kanamam
Нет,
я
не
буду
истекать
кровью.
Yalanlarına
bir
daha
kanamam
Я
больше
не
буду
истекать
кровью
из-за
твоей
лжи.
Silah
dayayıp
s-silah
Приставлю
пистолет,
п-пистолет
Hayır,
hayır,
hayır
Нет,
нет,
нет
Her
gece
tatsız
kâbuslar
Каждую
ночь
неприятные
кошмары.
Zihnimi
ele
geçirip
beni
yordular
(uh)
Они
завладели
моим
разумом
и
измучили
меня
(ох)
Beynimde
fanusum,
gerçekte
kâbusum
В
голове
моей
клетка,
в
реальности
- кошмар.
Artık
istesem
de
senden
kaçamam
Даже
если
бы
я
захотел,
я
бы
не
смог
от
тебя
убежать.
Artık
senden
kaçamam
Я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Silahı
dayayıp
kafama
sıkacam
Приставлю
пистолет
к
голове
и
выстрелю.
Hayır
kanamam
Нет,
я
не
буду
истекать
кровью.
Yalanlarına
bir
daha
kanamam
Я
больше
не
буду
истекать
кровью
из-за
твоей
лжи.
Artık
senden
kaçamam
Я
больше
не
могу
от
тебя
бежать.
Silahı
dayayıp
kafama
sıkacam
Приставлю
пистолет
к
голове
и
выстрелю.
Hayır
kanamam
Нет,
я
не
буду
истекать
кровью.
Yalanlarına
bir
daha
kanamam
Я
больше
не
буду
истекать
кровью
из-за
твоей
лжи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.