Lyrics and translation elijxh? - Ben İstedim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Delirdim
yaptığının
bedeli)
(Я
схожу
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала)
(Bunu
kendime
ben
istedim)
(Я
сам
этого
хотел)
(Bunu
kendim
mi
istedim
yoksa
itildim
mi
bu
boşluğa?)
(Я
сам
этого
хотел
или
меня
столкнули
в
эту
пустоту?)
Günler
geçiyor
trajedili
Дни
проходят
трагично
Her
günüm
daha
da
riskli
Каждый
мой
день
все
рискованнее
Artıyor
dozajım
daha
da,
daha
da,
daha
da
Моя
доза
увеличивается
все
больше,
больше,
больше
Ve
deliriyorum
en
sonunda
И
в
конце
концов
я
схожу
с
ума
Bıktım
hatalarımdan
Я
устал
от
своих
ошибок
Bıktım
yaptıklarından
Устал
от
того,
что
ты
делаешь
Her
gece
kâbuslarımdan
От
моих
ночных
кошмаров
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
Я
сам
этого
хотел
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
Я
сам
этого
хотел
Kaç
defa
çektim
ben
cefa
Сколько
раз
я
страдал
Yokken
kendime
derman
Когда
не
было
лекарства
для
меня
Kalmadım
kimseye
muhtaç
Я
ни
от
кого
не
зависел
En
zor
anlarımda
В
самые
трудные
моменты
Bunu
kendim
mi
istedim
yoksa
itildim
mi
bu
boşluğa?
Я
сам
этого
хотел
или
меня
столкнули
в
эту
пустоту?
La
vida
no
es
husta
(Ya)
La
vida
no
es
husta
(Да)
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
(Hehe)
Я
сам
этого
хотел
(Хе-хе)
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
(Hehe)
Я
сам
этого
хотел
(Хе-хе)
Kim
bilir
(Kaç
kez)
Кто
знает
(Сколько
раз)
Kaç
kez
hata
yaptım
(Hata)
Сколько
раз
я
ошибался
(Ошибка)
(Hehe,
sürtük)
(Хе-хе,
стерва)
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
(Hehe)
Я
сам
этого
хотел
(Хе-хе)
Kalır
mı
hiç?
Останется
ли
что-нибудь?
Yaptıklarım
için
pişman
değilim
Я
не
жалею
о
том,
что
сделал
Delirdim,
yaptığının
bedeli
Я
сошел
с
ума,
это
расплата
за
то,
что
ты
сделала
Bunu
kendime
ben
istedim
(Hehe)
Я
сам
этого
хотел
(Хе-хе)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Selim Dede
Attention! Feel free to leave feedback.