Bitch,
I
got
racks
Bitch,
ich
habe
Scheine
Ха-ха,
фрэ-фрэ
Ha-ha,
fre-fre
На
мне
столько
денег,
хочу
себя
грабить
Ich
habe
so
viel
Geld
an
mir,
ich
will
mich
selbst
ausrauben
В
ней
побывал
каждый,
зову
её
падик
Jeder
war
schon
in
ihr,
ich
nenne
sie
Hauseingang
Отойди
от
меня,
ты
мне
даже
не
братик
Geh
weg
von
mir,
du
bist
nicht
mal
mein
Bruder
Я
ебу
его
тёлку,
он
за
неё
платит
Ich
ficke
seine
Freundin,
er
bezahlt
für
sie
Деньги,
ха-а,
вэй
(Деньги)
Geld,
ha-a,
way
(Geld)
Он
платит
деньги,
ха-а,
вэй
(Деньги)
Er
zahlt
Geld,
ha-a,
way
(Geld)
Я
делаю
деньги,
ха-а,
вэй
Ich
mache
Geld,
ha-a,
way
А
я
их
считаю
Und
ich
zähle
es
На
мне
так
много
денег,
я
не
успеваю
(Gang)
Ich
habe
so
viel
Geld
an
mir,
ich
komme
nicht
hinterher
(Gang)
У
тебя
слабый
дрипчик,
я
его
смываю
Du
hast
einen
schwachen
Style,
ich
spüle
ihn
weg
Бро,
мы
видели
твоих
типов
Bro,
wir
haben
deine
Typen
gesehen
Но
когда
они
видели
нас
— сразу
же
убегали
Aber
als
sie
uns
sahen,
sind
sie
sofort
weggelaufen
И
во
мне
сейчас
такая
большая
боль
Und
in
mir
ist
gerade
so
ein
großer
Schmerz
Но
меня
это
попросту,
как-то,
не
парит
Aber
das
kümmert
mich
einfach
irgendwie
nicht
Делаю
легко,
занимаюсь
делами
Ich
mache
es
leicht,
kümmere
mich
um
meine
Angelegenheiten
Малышка
так
хочет
быть
ближе
Baby
will
mir
so
nahe
sein
Но
это
меня
попросту
отдаляет
Aber
das
entfernt
mich
einfach
Малышка
так
хочет
быть
ближе
Baby
will
mir
so
nahe
sein
И
я
тоже
хочу,
но
я
сейчас
занят
Und
ich
will
es
auch,
aber
ich
bin
gerade
beschäftigt
Посмотри,
на
моих
ногах
сейчас
дизайнер
Schau,
ich
trage
gerade
Designer
an
meinen
Füßen
И
я
так
высоко,
типы
на
меня
палят
(Эй)
Und
ich
bin
so
weit
oben,
Typen
starren
mich
an
(Hey)
И
я
так
высоко,
типы
на
меня
палят
(Гра-гра),
но
не
из
пушечки
Und
ich
bin
so
weit
oben,
Typen
starren
mich
an
(Gra-gra),
aber
nicht
aus
einer
Kanone
Делаю
большие
шаги
как
Канье,
вы
у
меня
все
на
мушечке
Ich
mache
große
Schritte
wie
Kanye,
ihr
seid
alle
in
meinem
Visier
Большие
шаги
в
индустрии
Große
Schritte
in
der
Industrie
На
меня
ща
смотрят,
будто
бы
я
экспонат
Sie
schauen
mich
an,
als
wäre
ich
ein
Ausstellungsstück
Нахуя
ты
достал
свою
пушечку?
Warum
hast
du
deine
Kanone
rausgeholt?
Ты
не
найдёшь
где
курок,
ведь
ты
дегенерат
Du
findest
den
Abzug
nicht,
weil
du
ein
Degenerierter
bist
Я
достану
чё
хочешь,
я
плаг
Ich
besorge
dir,
was
du
willst,
ich
bin
ein
Plug
На
мне
много
соуса,
сука,
я
Мак
Ich
habe
viel
Soße
an
mir,
Bitch,
ich
bin
ein
Mac
Рождённый
зимой,
но
ты
всё
ещё
рак
Im
Winter
geboren,
aber
du
bist
immer
noch
ein
Krebs
Я
делаю
хуйню,
но
говорят
Как?
(Э,
как,
а-ха,
как?)
Ich
mache
Scheiße,
aber
sie
fragen:
Wie?
(Hä,
wie,
a-ha,
wie?)
Я
это
показываю
Ich
zeige
es
На
мне
есть
деньги,
и
я
по
ним
лазаю
Ich
habe
Geld
an
mir,
und
ich
klettere
darauf
herum
Нахуй
кулак,
bitch,
я
уберу
фразою
Scheiß
auf
die
Faust,
Bitch,
ich
erledige
dich
mit
einem
Satz
И
я
его
убираю
(Ха,
go,
go)
Und
ich
erledige
ihn
(Ha,
go,
go)
Ха,
уют
— это
то,
что
я
ей
даю
(Я
даю)
Ha,
Gemütlichkeit
ist
das,
was
ich
ihr
gebe
(Ich
gebe)
Ха,
пусть
льют,
ведь
я
сегодня
заплачу
Ha,
lass
sie
fließen,
denn
ich
werde
heute
bezahlen
Я
заплачу-у-у,
мне
не
важно
сколько
(Нет)
Ich
werde
bezahlen,
es
ist
mir
egal
wie
viel
(Nein)
Я
наверх
лечу-у-у,
и
мне
так
одиноко
(Эй,
ха,
хо)
Ich
fliege
nach
oben,
und
ich
bin
so
einsam
(Hey,
ha,
ho)
Мне
не
одиноко,
во
мне
трап
Ich
bin
nicht
einsam,
in
mir
ist
Trap
Как
будто
бы
я
поебался
с
трансом
(Чё?)
Als
hätte
ich
mit
einem
Transsexuellen
gefickt
(Was?)
Два
моих
типа
тебя
сейчас
обули,
ощущаешь
себя
сланцем
Zwei
meiner
Typen
haben
dich
gerade
abgezogen,
du
fühlst
dich
wie
eine
Sandale
Они
тебя
буллят
и
ты
это
терпишь
(Терпишь,
терпишь)
Sie
mobben
dich
und
du
erträgst
es
(Erträgst,
erträgst)
Ха,
вэй,
не
вывез
конфликта
Ha,
way,
den
Konflikt
nicht
ausgehalten
Зачем
на
тебе
эта
маска?
(Ха-ха,
Сними!)
Warum
trägst
du
diese
Maske?
(Ha-ha,
Zieh
sie
aus!)
Вэй,
у
тебя
пусто
под
плиткой
Way,
bei
dir
ist
es
leer
unter
der
Fliese
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): артемьев елисей валерьевич, воробьёв григорий алексеевич, мельник асреній геннайдійович, рой дамір германовіч, михайлов даниил сергеевич
Attention! Feel free to leave feedback.