előd - A Boldog Sáradó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation előd - A Boldog Sáradó




Ez az én szigetem
Это мой остров
Az én világom, az én életem
Мой мир, моя жизнь
Azt hiszem, végre értem a lényeget
Я думаю, что наконец-то понял суть
Rájöttem, eddig mi kellett nekem
Я понял, что мне было нужно до сих пор
Amíg az ő lelkük boldog és áradó
Пока их души счастливы и текут по течению
Addig én leszek a boldog sáradó
А до тех пор я буду счастливым Маддером
Amíg az ő lelkük boldog és áradó
Пока их души счастливы и текут по течению
Addig én leszek a boldog sáradó
А до тех пор я буду счастливым Маддером
Mindenki csak körmöl és körmöl
Все просто прибивают гвозди и еще раз прибивают
Én próbálok írni aztán feladom rögtön
Я пытаюсь писать и сразу же сдаюсь
Már azt sem tudom milyen érzés az öröm
Я даже больше не знаю, на что похожа радость
Mégsem tudom elmondani, minden ködös
Я не могу тебе сказать, все как в тумане
A szörnyű dolgok megtörténnek
Происходят ужасные вещи
Az életem murphy törvénye
Моя жизнь - это закон Мерфи
De ezért a napfelkeltéért az egész megérte
Но ради этого восхода солнца все это того стоило
Kijövök a bankból és nevetek
Выхожу из банка и смеюсь
Gyere, vágjuk fel ezeket a kötegeket
Давай, давай разрежем эти связки
Egy M nekem, egy M neked
Одна буква "М" для меня, одна буква "М" для тебя
Még ha soha nem is nyerek
Даже если я никогда не выиграю
Amíg az ő lelkük nyüzsgő és áradó
В то время как их души роятся и текут
Addig én leszek a boldog sáradó
А до тех пор я буду счастливым Маддером
Amíg az ő lelkük boldog és áradó
Пока их души счастливы и текут по течению
Addig én leszek a boldog sáradó
А до тех пор я буду счастливым Маддером
Amíg az ő lelkük nyüzsgő és áradó
В то время как их души роятся и текут
Addig én leszek a boldog sáradó
А до тех пор я буду счастливым Маддером





Writer(s): Előd, Előd Abonyi


Attention! Feel free to leave feedback.