Lyrics and translation emawk feat. Zach Ezzy - FAIY
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You-you
get
used
to
the
sirens
Ты-ты
привыкаешь
к
сиренам
You
get
used
to
the
sirens
Ты
привыкаешь
к
сиренам
Livin'
in
NY
Живя
в
Нью-Йорке
You
get
used
to
the
sirens
Ты
привыкаешь
к
сиренам
You
get
used
to
the
sirens
Ты
привыкаешь
к
сиренам
Livin'
in
NY
Живя
в
Нью-Йорке
Baby,
I
miss
the
silence
Детка,
мне
не
хватает
тишины
You
and
me
and
the
magic
Тебя,
меня
и
волшебства
Eyes
were
a
battleground
Глаза
были
полем
битвы
Don't
ask
me
how
the
world's
in
the
background
Не
спрашивай,
как
мир
остался
на
заднем
плане
I
know
nobody
knows
your
body
like
me
(know
nobody
knows
your
body
like
me)
Я
знаю,
никто
не
знает
твое
тело
так,
как
я
(никто
не
знает
твое
тело
так,
как
я)
I
know
nobody
knows
how
to
turn
off
my
mind
Я
знаю,
никто
не
знает,
как
отключить
мои
мысли
You're
turning
me
on
(turning
me
on)
Ты
меня
заводишь
(заводишь
меня)
I've
never
been
one
to
talk
skin
deep
Я
никогда
не
был
тем,
кто
говорит
о
поверхностном
But
goddamn,
the
good
Lord
made
you
a
sight
to
see,
yeah
Но,
черт
возьми,
Господь
создал
тебя
прекрасной,
да
I've
never
been
one
to
talk
skin
deep
Я
никогда
не
был
тем,
кто
говорит
о
поверхностном
But
goddamn,
the
good
Lord
made
you
a
sight
to
see,
yeah
Но,
черт
возьми,
Господь
создал
тебя
прекрасной,
да
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
Do
you
wanna
disappear
with
me?
Yeah
Хочешь
исчезнуть
со
мной?
Да
Night
by
night
Ночь
за
ночью
What's
time
to
a
couple
of
kids
who
ain't
tryna
keep
track
of
time?
Что
такое
время
для
пары
ребят,
которые
не
пытаются
следить
за
временем?
Night
by
night
Ночь
за
ночью
What's
time
to
a
couple
of
kids
who
ain't
tryna
keep
track
of
time?
Что
такое
время
для
пары
ребят,
которые
не
пытаются
следить
за
временем?
Swear
a
couple
homies
told
me
not
to
get
lost
in
your
hips
Клянусь,
пара
корешей
говорили
мне
не
теряться
в
твоих
бедрах
'Cause
once
you
get
to
the
movin'
I
start
to
get
Потому
что,
как
только
ты
начинаешь
двигаться,
я
начинаю
In
the
best
way,
ay,
ay
В
лучшем
смысле,
эй,
эй
In
the
best
way
В
лучшем
смысле
Couple
years
ago,
woulda
just
kept
my
distance
Пару
лет
назад
я
бы
просто
держался
на
расстоянии
Nothin'
holding
me
back
Ничто
меня
не
сдерживает
Girl,
I
wanna
see
that
Девушка,
я
хочу
это
увидеть
Oh,
best
believe
I
ain't
just
gon'
watch
О,
поверь,
я
не
просто
буду
смотреть
Oh,
yes,
believe
I
ain't
just
gon'
watch,
oh
О,
да,
поверь,
я
не
просто
буду
смотреть,
о
I've
always
been
the
one
to
let
the
chance
go
Я
всегда
был
тем,
кто
упускал
шанс
So
know
now
if
you
down
I
ain't
letting
you
leave
Так
что
знай,
если
ты
согласна,
я
тебя
не
отпущу
Talk
to
me,
girl,
talk
to
me,
I'm
right
here
Поговори
со
мной,
девочка,
поговори
со
мной,
я
здесь
I'm
all
ears,
I'm
way
ahead
of
you
Я
весь
внимание,
я
на
шаг
впереди
тебя
Tell
me
what
you
need
Скажи
мне,
что
тебе
нужно
Take
my
hand
Возьми
мою
руку
Do
you
wanna
disappear
with
me?
Yeah
Хочешь
исчезнуть
со
мной?
Да
Night
by
night
Ночь
за
ночью
What's
time
to
a
couple
of
kids
who
ain't
tryna
keep
track
of
time?
Что
такое
время
для
пары
ребят,
которые
не
пытаются
следить
за
временем?
Night
by
night
Ночь
за
ночью
What's
time
to
a
couple
of
kids
who
ain't
tryna
keep
track
of
time?
Что
такое
время
для
пары
ребят,
которые
не
пытаются
следить
за
временем?
You
much
more
than
I
thought
Ты
намного
больше,
чем
я
думал
I
hate
tryna
act
cool
Ненавижу
пытаться
казаться
крутым
Bounce
like
'06,
I'm
vibing
Отрываюсь
как
в
2006-м,
я
кайфую
All
the
music
videos
I
watched
then
Все
музыкальные
клипы,
которые
я
тогда
смотрел
Don't
cut
scenes,
girl,
I'm
locked
in
Не
обрезай
сцены,
девочка,
я
увлечен
Don't
cut
scenes,
girl,
I'm
locked
in
Не
обрезай
сцены,
девочка,
я
увлечен
Don't
cut
scenes,
girl,
I'm
locked
in
Не
обрезай
сцены,
девочка,
я
увлечен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.