Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bajalo (Chill Mix) - UPH Music Remix
Runter damit (Chill Mix) - UPH Music Remix
Bajalo,
Apartalo,
deja
ver;
estrujelo
Runter
damit,
zeig
her,
lass
sehen;
drück
es
aus
Magnífico,
que
rico,
y
que
explícito,
que
rico
Großartig,
wie
geil,
und
wie
explizit,
wie
geil
Que
ricura
que
tu
tienes,
solo
digo
se
siente,
que
sabrosura,
y
se
mantiene
Was
für
eine
Köstlichkeit
du
hast,
ich
sage
nur,
man
fühlt
es,
was
für
eine
Wonne,
und
es
hält
an
Que
sabrosura
y
se
mantiene,
todo
bien
parado,
tiene
se
sostiene
Was
für
eine
Wonne
und
es
hält
an,
alles
steht
stramm,
es
hält
sich
Oye
no
seas
mala,
muéstrame
la
nalga
Hey,
sei
nicht
so,
zeig
mir
deinen
Hintern
Y
si
no
lo
puedo
ver,
menea,
y
sube
la
falda
Und
wenn
ich
es
nicht
sehen
kann,
wackel
damit
und
heb
den
Rock
hoch
No
un
poco,
súbelo
hasta
tu
espalda,
úsalo
para
taparte
la
cara
como
paraguas
Nicht
nur
ein
bisschen,
heb
ihn
bis
zu
deinem
Rücken,
benutz
ihn,
um
dein
Gesicht
zu
bedecken,
wie
einen
Regenschirm
Porque
te
va
a
caer
una
buena
de
lluvia
Denn
es
wird
ein
ordentlicher
Regenguss
auf
dich
niedergehen
Vas
a
tener
que
lavarte
que
estás
bien
sucia
Du
wirst
dich
waschen
müssen,
du
bist
ja
ganz
schmutzig
Y
te
lo
estoy
diciendo
yo,
el
condenado
Und
ich
sage
es
dir,
der
Verdammte
Solo
falta
hacer
frituras
de
bacalao
Fehlt
nur
noch,
dass
wir
Kabeljau
frittieren
Así
que
porfa,
tenerlo
bien
apretado
Also
bitte,
halt
es
schön
fest
Para
jugar
golf,
hierba;
para
la
casa,
afeitado
Zum
Golfspielen,
Gras;
fürs
Haus,
rasiert
Si
no,
el
plátano
no
sabe
bien
aplastado
Sonst
schmeckt
die
zerdrückte
Banane
nicht
gut
Así
que
haz
caso,
a
lo
que,
yo
digo
Also
befolge,
was
ich
sage
No
lo
hago
por
Jehová,
pero
soy
fiel
testigo
Ich
tue
es
nicht
für
Jehova,
aber
ich
bin
ein
treuer
Zeuge
Soy
generoso,
vitaminas,
tomate
el
kefir
Ich
bin
großzügig,
Vitamine,
nimm
den
Kefir
Tendrás
de
sobra
para
compartir
y
repartir
Du
wirst
mehr
als
genug
haben,
um
zu
teilen
und
zu
verteilen
Te
pondré
en
forma
de
cruz
en
la
cama,
sex
martyr
Ich
lege
dich
in
Kreuzform
aufs
Bett,
Sex-Märtyrerin
Bajalo,
Apartalo,
deja
ver;
estrujelo
Runter
damit,
zeig
her,
lass
sehen;
drück
es
aus
Magnífico,
que
rico,
y
que
explícito,
que
rico
Großartig,
wie
geil,
und
wie
explizit,
wie
geil
Que
ricura
que
tu
tienes,
solo
digo
se
siente,
que
sabrosura,
y
se
mantiene
Was
für
eine
Köstlichkeit
du
hast,
ich
sage
nur,
man
fühlt
es,
was
für
eine
Wonne,
und
es
hält
an
Que
sabrosura
y
se
mantiene,
todo
bien
parado,
tiene
se
sostiene
Was
für
eine
Wonne
und
es
hält
an,
alles
steht
stramm,
es
hält
sich
Para
arriba,
para
abajo,
para
arriba,
para
abajo
Nach
oben,
nach
unten,
nach
oben,
nach
unten
No
te
lavaste
bien,
te
frotó
como
estropajo
Du
hast
dich
nicht
richtig
gewaschen,
ich
schrubbe
dich
wie
einen
Schwamm
Te
doy
lentamente
al
ritmo
de
un
bajó
Ich
gebe
es
dir
langsam
im
Rhythmus
eines
Basses
Tengo
hambre,
como
todo,
no
solo
un
cacho
Ich
habe
Hunger,
ich
esse
alles,
nicht
nur
ein
Stück
Después
todo
sudado,
echo
gritos
como
chancho
(Pero)
Danach,
ganz
verschwitzt,
schreie
ich
wie
ein
Schwein
(Aber)
No
cerdo
normal,
yo
soy
el
mero
mero
Kein
normales
Schwein,
ich
bin
der
Obermacker
Mientras
otros
van
a
la
izquierda
del
cero
Während
andere
links
von
der
Null
stehen
Yo
voy
cargado
mujer,
no
llamaste
al
lechero?
Ich
bin
voll
beladen,
Frau,
hast
du
nicht
den
Milchmann
gerufen?
Te
doy
tan
duro,
tu
misma
te
arrancaste
pelo
Ich
gebe
es
dir
so
hart,
dass
du
dir
selbst
die
Haare
ausreißt
Ropa,
bebidas
y
pelo
tirado
en
el
suelo
Kleidung,
Getränke
und
Haare
auf
dem
Boden
verstreut
No
creíste
que
podía,
pero
por
lo
visto
puedo
Du
hast
nicht
geglaubt,
dass
ich
es
kann,
aber
anscheinend
kann
ich
es
Así
que
no
tengas
vergüenza
si
te
salen
pedos
Also
schäm
dich
nicht,
wenn
dir
Fürze
entweichen
Mucho
aire
acumulado,
te
lo
saco
como
perro
Viel
angesammelte
Luft,
ich
hole
sie
raus
wie
bei
einem
Hund
El
toro
con
la
vaca,
hagamos
un
becerro
Der
Stier
mit
der
Kuh,
lass
uns
ein
Kalb
machen
El
punto
final,
sin
coma
lo
entierro
Den
Schlusspunkt,
ohne
Komma,
begrabe
ich
Ahí
donde
no
brilla
el
sol
como
fiero
Dort,
wo
die
Sonne
nicht
scheint,
wie
ein
Raubtier
Bajalo,
Apartalo,
deja
ver;
estrujelo
Runter
damit,
zeig
her,
lass
sehen;
drück
es
aus
Magnífico,
que
rico,
y
que
explícito,
que
rico
Großartig,
wie
geil,
und
wie
explizit,
wie
geil
Que
ricura
que
tu
tienes,
solo
digo
se
siente,
que
sabrosura,
y
se
mantiene
Was
für
eine
Köstlichkeit
du
hast,
ich
sage
nur,
man
fühlt
es,
was
für
eine
Wonne,
und
es
hält
an
Que
sabrosura
y
se
mantiene,
todo
bien
parado,
tiene
se
sostiene
Was
für
eine
Wonne
und
es
hält
an,
alles
steht
stramm,
es
hält
sich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ugo Pisanti Hewlett, David Mayan
Attention! Feel free to leave feedback.