emcdouble feat. UPH Music - Bajalo (Chill Mix) - UPH Music Remix - translation of the lyrics into German




Bajalo (Chill Mix) - UPH Music Remix
Runter damit (Chill Mix) - UPH Music Remix
Bajalo, Apartalo, deja ver; estrujelo
Runter damit, zeig her, lass sehen; drück es aus
Magnífico, que rico, y que explícito, que rico
Großartig, wie geil, und wie explizit, wie geil
Que ricura que tu tienes, solo digo se siente, que sabrosura, y se mantiene
Was für eine Köstlichkeit du hast, ich sage nur, man fühlt es, was für eine Wonne, und es hält an
Que sabrosura y se mantiene, todo bien parado, tiene se sostiene
Was für eine Wonne und es hält an, alles steht stramm, es hält sich
Oye no seas mala, muéstrame la nalga
Hey, sei nicht so, zeig mir deinen Hintern
Y si no lo puedo ver, menea, y sube la falda
Und wenn ich es nicht sehen kann, wackel damit und heb den Rock hoch
No un poco, súbelo hasta tu espalda, úsalo para taparte la cara como paraguas
Nicht nur ein bisschen, heb ihn bis zu deinem Rücken, benutz ihn, um dein Gesicht zu bedecken, wie einen Regenschirm
Porque te va a caer una buena de lluvia
Denn es wird ein ordentlicher Regenguss auf dich niedergehen
Vas a tener que lavarte que estás bien sucia
Du wirst dich waschen müssen, du bist ja ganz schmutzig
Y te lo estoy diciendo yo, el condenado
Und ich sage es dir, der Verdammte
Solo falta hacer frituras de bacalao
Fehlt nur noch, dass wir Kabeljau frittieren
Así que porfa, tenerlo bien apretado
Also bitte, halt es schön fest
Para jugar golf, hierba; para la casa, afeitado
Zum Golfspielen, Gras; fürs Haus, rasiert
Si no, el plátano no sabe bien aplastado
Sonst schmeckt die zerdrückte Banane nicht gut
Así que haz caso, a lo que, yo digo
Also befolge, was ich sage
No lo hago por Jehová, pero soy fiel testigo
Ich tue es nicht für Jehova, aber ich bin ein treuer Zeuge
Soy generoso, vitaminas, tomate el kefir
Ich bin großzügig, Vitamine, nimm den Kefir
Tendrás de sobra para compartir y repartir
Du wirst mehr als genug haben, um zu teilen und zu verteilen
Te pondré en forma de cruz en la cama, sex martyr
Ich lege dich in Kreuzform aufs Bett, Sex-Märtyrerin
Bajalo, Apartalo, deja ver; estrujelo
Runter damit, zeig her, lass sehen; drück es aus
Magnífico, que rico, y que explícito, que rico
Großartig, wie geil, und wie explizit, wie geil
Que ricura que tu tienes, solo digo se siente, que sabrosura, y se mantiene
Was für eine Köstlichkeit du hast, ich sage nur, man fühlt es, was für eine Wonne, und es hält an
Que sabrosura y se mantiene, todo bien parado, tiene se sostiene
Was für eine Wonne und es hält an, alles steht stramm, es hält sich
Para arriba, para abajo, para arriba, para abajo
Nach oben, nach unten, nach oben, nach unten
No te lavaste bien, te frotó como estropajo
Du hast dich nicht richtig gewaschen, ich schrubbe dich wie einen Schwamm
Te doy lentamente al ritmo de un bajó
Ich gebe es dir langsam im Rhythmus eines Basses
Tengo hambre, como todo, no solo un cacho
Ich habe Hunger, ich esse alles, nicht nur ein Stück
Después todo sudado, echo gritos como chancho (Pero)
Danach, ganz verschwitzt, schreie ich wie ein Schwein (Aber)
No cerdo normal, yo soy el mero mero
Kein normales Schwein, ich bin der Obermacker
Mientras otros van a la izquierda del cero
Während andere links von der Null stehen
Yo voy cargado mujer, no llamaste al lechero?
Ich bin voll beladen, Frau, hast du nicht den Milchmann gerufen?
Te doy tan duro, tu misma te arrancaste pelo
Ich gebe es dir so hart, dass du dir selbst die Haare ausreißt
Ropa, bebidas y pelo tirado en el suelo
Kleidung, Getränke und Haare auf dem Boden verstreut
No creíste que podía, pero por lo visto puedo
Du hast nicht geglaubt, dass ich es kann, aber anscheinend kann ich es
Así que no tengas vergüenza si te salen pedos
Also schäm dich nicht, wenn dir Fürze entweichen
Mucho aire acumulado, te lo saco como perro
Viel angesammelte Luft, ich hole sie raus wie bei einem Hund
El toro con la vaca, hagamos un becerro
Der Stier mit der Kuh, lass uns ein Kalb machen
El punto final, sin coma lo entierro
Den Schlusspunkt, ohne Komma, begrabe ich
Ahí donde no brilla el sol como fiero
Dort, wo die Sonne nicht scheint, wie ein Raubtier
Bajalo, Apartalo, deja ver; estrujelo
Runter damit, zeig her, lass sehen; drück es aus
Magnífico, que rico, y que explícito, que rico
Großartig, wie geil, und wie explizit, wie geil
Que ricura que tu tienes, solo digo se siente, que sabrosura, y se mantiene
Was für eine Köstlichkeit du hast, ich sage nur, man fühlt es, was für eine Wonne, und es hält an
Que sabrosura y se mantiene, todo bien parado, tiene se sostiene
Was für eine Wonne und es hält an, alles steht stramm, es hält sich





Writer(s): Ugo Pisanti Hewlett, David Mayan


Attention! Feel free to leave feedback.