Lyrics and translation emphatic - Lights
Before
the
darkness
falls
Пока
не
опустилась
тьма.
And
the
shadows
take
their
hold
И
тени
берут
свое.
Can
we
forget
about
what's
in
the
past?
Можем
ли
мы
забыть
о
том,
что
было
в
прошлом?
What's
out
of
our
control
Что
находится
вне
нашего
контроля
We
are
so
afraid
of
losing
Мы
так
боимся
проиграть.
But
we
can't
give
up
the
fight
Но
мы
не
можем
отказаться
от
борьбы.
There's
too
much
life
between
us
Между
нами
слишком
много
жизни.
To
give
up
and
let
this
die
Сдаться
и
позволить
этому
умереть.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
we
close
our
eyes
Прежде
чем
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Все
еще
не
кончено
...
пока
не
кончено.
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
на
глубине
6 футов
под
землей
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
еще
есть
время
все
исправить.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
It's
not
about
who's
sorry
Дело
не
в
том,
кто
сожалеет.
Not
about
who's
wrong
or
right
Не
о
том,
кто
прав,
а
кто
виноват.
There
is
safety
in
this
silence
В
этой
тишине
есть
безопасность.
It's
an
easy
place
to
hide
Здесь
легко
спрятаться.
Has
it
really
run
it's
course?
Неужели
он
действительно
прошел
свой
курс?
I
can't
see
that
far
ahead
Я
не
могу
заглянуть
так
далеко
вперед.
But
I
will
fight
for
you
- will
you
fight
for
me?
Но
я
буду
сражаться
за
тебя
- будешь
ли
ты
сражаться
за
меня?
We
can
see
it
through
the
end
Мы
можем
увидеть
это
до
конца.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
we
close
our
eyes
Прежде
чем
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Все
еще
не
кончено
...
пока
не
кончено.
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
на
глубине
6 футов
под
землей
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
еще
есть
время
все
исправить.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
I
don't
wanna
wonder
if
the
Я
не
хочу
задаваться
вопросом,
если
...
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай
его
, не
выключай
его.
I
don't
wanna
watch
this
fall
apart
Я
не
хочу
смотреть,
как
все
рушится.
Don't
switch
it
off
- Don't
switch
it
off
Не
выключай
его
, не
выключай
его.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
we
close
our
eyes
Прежде
чем
мы
закроем
глаза
Take
a
look
around
Оглянись
вокруг
At
what
we'd
leave
behind
На
то,
что
мы
оставим
позади.
It's
not
over...'till
it's
over
Все
еще
не
кончено
...
пока
не
кончено.
'Till
we're
6 feet
underground
Пока
мы
не
окажемся
на
глубине
6 футов
под
землей
We
still
have
time
to
turn
this
thing
around
У
нас
еще
есть
время
все
исправить.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Before
the
lights
go
out
Пока
не
погас
свет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrews Johnny Lee, Mccain Justin
Attention! Feel free to leave feedback.