Lyrics and translation emphatic - Time Is Running Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time Is Running Out
Время истекает
This
house
of
pain
is
where
I
live
Этот
дом
боли
— мое
жилище,
Blood
sweat
and
tears
are
all
I
give
Кровь,
пот
и
слезы
— все,
что
я
тебе
даю.
You'll
never
break
me
down
no
Ты
никогда
не
сломишь
меня,
нет,
A
time
of
sacrifice
you
see
Время
жертв,
понимаешь,
You
live
to
take
it
all
from
me
Ты
живешь,
чтобы
отнять
у
меня
все.
I'll
never
be
controlled
no
Я
никогда
не
буду
под
твоим
контролем,
нет,
Our
time
is
running
out
Наше
время
истекает.
Our
time
is
running
out
Наше
время
истекает,
As
the
beat
of
this
heart
keeps
racing
Сердце
бьется
все
быстрее,
The
thunder
before
the
storm
Гром
перед
бурей,
And
the
tick
of
this
clock
keeps
breaking
И
тиканье
часов
все
громче,
The
calm
before
all
explodes
Затишье
перед
взрывом.
To
understand's
to
walk
these
days
Чтобы
понять,
нужно
пройти
эти
дни
And
nights
in
shoes
imprisoning
me
И
ночи
в
сковывающих
меня
оковах.
You'll
never
see
inside
no
Ты
никогда
не
увидишь,
что
внутри,
нет,
The
dancing
face
of
jealousy
Танцующее
лицо
ревности,
The
ups
and
downs
are
where
you
breathe
Взлеты
и
падения
— вот
чем
ты
дышишь.
Respecting
all
we
vowed
that
day
Уважение
ко
всему,
что
мы
поклялись
в
тот
день,
Never
ever
Никогда
не
исчезнет.
Our
time
is
running
out
Наше
время
истекает.
Our
time
is
running
out
Наше
время
истекает,
As
the
beat
of
this
heart
keeps
racing
Сердце
бьется
все
быстрее,
The
thunder
before
the
storm
Гром
перед
бурей,
And
the
tick
of
this
clock
keeps
breaking
И
тиканье
часов
все
громче,
The
calm
before
all
explodes
Затишье
перед
взрывом.
No
doubt
its
breaking
Нет
сомнений,
это
ломает,
This
pill
we're
taking
Эта
таблетка,
которую
мы
принимаем,
To
make
this
go
away
Чтобы
это
исчезло.
Conflict
inside
of
chaos
Конфликт
внутри
хаоса,
Remaining
blameless
Оставаясь
безупречным,
Beneath
the
skin
the
abyss
Под
кожей
— бездна.
Time
is
running
out
Время
истекает,
As
the
beat
of
this
heart
keeps
racing
Сердце
бьется
все
быстрее,
The
thunder
before
the
storm
Гром
перед
бурей,
And
the
tick
of
this
clock
keeps
breaking
И
тиканье
часов
все
громче,
The
calm
before
all
explodes
Затишье
перед
взрывом.
The
calm
before
all
explodes
Затишье
перед
взрывом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Vodinh, Toryn Green
Attention! Feel free to leave feedback.