Lyrics and translation enjyng feat. Everton - PROUD OF ME?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PROUD OF ME?
ГОРДИШЬСЯ МНОЙ?
Would
you
be
proud
of
me?
Гордишься
мной?
If
hide
my
pain
so
you
can
see
a
smile
on
me
Если
я
скрою
свою
боль,
чтобы
ты
видел(а)
мою
улыбку,
Would
you
give
me
peace
and
I
won't
be
apart
of...
Подаришь
ли
ты
мне
мир,
и
я
не
буду
частью
...
What
has
left
for
me
Того,
что
осталось
для
меня,
What
has
left
from
me
Того,
что
осталось
от
меня,
What
has
left
in
me
Того,
что
осталось
во
мне.
Would
you
be
proud
of
me
Гордишься
мной?
If
I
made
you
my
everything
Если
я
сделаю
тебя
своим
всем.
Would
you
be
doubting
me
Будешь
ли
ты
сомневаться
во
мне,
If
all
my
feeling
weren't
the
same
Если
бы
все
мои
чувства
были
ненастоящими?
Oh,
I
know
you
want
my
soul
and
it's
fine
О,
я
знаю,
ты
хочешь
мою
душу,
и
это
нормально.
Lay
you
back
and
show
you
what's
mine
Уложить
тебя
и
показать
тебе,
что
принадлежит
мне.
Relax,
just
feel
the
feeling
we
making
tonight
Расслабься,
просто
почувствуй
то,
что
мы
создаем
сегодня
вечером.
Close
your
eyes
and
open
your
mind,
yeah
Закрой
глаза
и
открой
свой
разум,
да.
Can't
let
go,
girl
I
know
Не
могу
отпустить,
детка,
я
знаю,
Why
you
on
the
low,
hit
me
up
I'll
be
your
home
boy
Почему
ты
такая
грустная,
напиши
мне,
я
буду
твоим
домашним
мальчиком.
Can't
let
go,
girl
I
know
Не
могу
отпустить,
детка,
я
знаю,
We
ain't
not
the
same,
but
we
move
on
slow
Мы
не
одинаковы,
но
мы
движемся
медленно.
I
know
we
both
cynical
Я
знаю,
мы
оба
циничны.
Marry
me
a
miracle
Женись
на
чуде.
Girl
you
know
I
think
about
you
high
'cuz
that
shit
medical
Детка,
ты
знаешь,
я
думаю
о
тебе
под
кайфом,
потому
что
это
чертовски
лечит.
I
know
you
the
terminal
Я
знаю,
ты
- конечная
остановка.
Why
this
shit
so
comical
Почему
эта
хрень
такая
забавная?
Girl
you
know
I
wanna
be
the
one
to
stay
available
Детка,
ты
знаешь,
я
хочу
быть
тем,
кто
всегда
будет
рядом.
You
know
I
got
the
feelings
Ты
знаешь,
у
меня
есть
чувства,
They
buried
inside
Они
похоронены
внутри.
Focus
on
you,
renewing
my
pride
Сосредоточься
на
тебе,
возрождая
мою
гордость.
For
sure
I'm
all
yours
Конечно,
я
весь
твой.
You're
shining
so
bright
Ты
сияешь
так
ярко.
Easing
my
pain,
our
love
will
recite
Облегчая
мою
боль,
наша
любовь
будет
звучать.
I
wish
we
could
make
things
alright
Хотелось
бы,
чтобы
мы
могли
все
наладить.
So
long,
we
been
on
mental
strike
Так
долго
мы
вели
ментальную
борьбу.
No
more,
For
sure,
I
need
your
light
Больше
нет.
Конечно,
мне
нужен
твой
свет.
Take
time
so
we
can
reunite
Дай
время,
чтобы
мы
могли
воссоединиться.
Would
you
be
proud
of
me?
Гордишься
мной?
If
hide
my
pain
so
you
can
see
a
smile
on
me
Если
я
скрою
свою
боль,
чтобы
ты
видел(а)
мою
улыбку,
Would
you
give
me
peace
and
I
won't
be
apart
of...
Подаришь
ли
ты
мне
мир,
и
я
не
буду
частью
...
What
has
left
for
me
Того,
что
осталось
для
меня,
What
has
left
from
me
Того,
что
осталось
от
меня,
What
has
left
in
me
Того,
что
осталось
во
мне.
Would
you
be
proud
of
me
Гордишься
мной?
If
I
made
you
my
everything
Если
я
сделаю
тебя
своим
всем.
Would
you
be
doubting
me
Будешь
ли
ты
сомневаться
во
мне,
If
all
my
feeling
weren't
the
same
Если
бы
все
мои
чувства
были
ненастоящими?
Oh,
I
know
you
want
my
soul
and
it's
fine
О,
я
знаю,
ты
хочешь
мою
душу,
и
это
нормально.
Lay
you
back
and
show
you
what's
mine
Уложить
тебя
и
показать
тебе,
что
принадлежит
мне.
Relax,
just
feel
the
feeling
we
making
tonight
Расслабься,
просто
почувствуй
то,
что
мы
создаем
сегодня
вечером.
Close
your
eyes
and
open
your
mind,
yeah
Закрой
глаза
и
открой
свой
разум,
да.
(Find
my
faith)
(Найти
мою
веру)
(Find
my
faith)...
(Найти
мою
веру)...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Runzheng Xu, Richard Brown, Enjyng
Attention! Feel free to leave feedback.