Lyrics and translation envy. - Better Off
Started
changing
up,
I
had
enough
and
now
I'm
on
the
ground
Я
начал
меняться,
с
меня
хватит,
и
теперь
я
на
дне.
Every
day
I'm
chasing
what
I
think
I
need
to
stay
around
Каждый
день
я
гонюсь
за
тем,
что,
как
мне
кажется,
мне
нужно,
чтобы
остаться.
Still
be
dreaming
'bout
us
but
I
know
I'm
better
off
now
Я
все
еще
мечтаю
о
нас,
но
я
знаю,
что
мне
теперь
лучше
без
тебя.
I
gotta
move
on
Я
должен
двигаться
дальше.
Wanna
stay,
I
gotta
leave
Хочу
остаться,
но
должен
уйти.
I
gotta
find
another
place
to
keep
this
secret
Мне
нужно
найти
другое
место,
чтобы
хранить
этот
секрет.
Let's
stay
six
miles
apart
I
can't
be
Давай
останемся
на
расстоянии
шести
миль
друг
от
друга,
я
не
могу
быть...
I
can't
be
safe
with
you
Я
не
могу
быть
в
безопасности
с
тобой.
Felt
us
fall
apart
and
now
I
Я
чувствовал,
как
мы
разрываемся
на
части,
и
теперь
я...
Don't
wanna
see
you
Не
хочу
тебя
видеть.
You
knew
you
hurt
me
yet
you
had
nothing
left
to
say
Ты
знала,
что
сделала
мне
больно,
но
тебе
нечего
было
сказать.
I
moved
on,
you
caught
me
crying
the
very
next
day
Я
шел
дальше,
а
ты
застукала
меня
плачущим
на
следующий
же
день.
I'm
sick
and
tired
of
this
stupid
game
you
love
to
play
Мне
надоела
эта
глупая
игра,
в
которую
ты
любишь
играть.
I'm
moving
on,
babe
Я
иду
дальше,
детка.
And
it
starts
today
И
это
начинается
сегодня.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
In
a
moment
it
all
ended
В
одно
мгновение
все
закончилось.
I
am
faking,
I'm
pretending
Я
притворяюсь,
делаю
вид,
That
I'm
okay
but
I
am
so
from
that,
oh
no
Что
я
в
порядке,
но
это
совсем
не
так,
о
нет.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
On
to
better
things
К
лучшим
вещам.
And
you
have
none
at
all
А
у
тебя
их
совсем
нет.
It's
clear
to
me
now
Теперь
мне
ясно.
Babe,
I'm
better
off
Детка,
мне
лучше
без
тебя.
The
time
has
come
Пришло
время.
No
more
running
off
Хватит
убегать.
Without
you
here
Без
тебя
здесь...
I
know
I'm
better
off
Я
знаю,
мне
лучше
без
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noah Volkman
Attention! Feel free to leave feedback.