enzikipediaa! - queima! - translation of the lyrics into German

queima! - enzikipediaa!translation in German




queima!
Brenn!
(Mas que vontade de socar esse cara!)
(Ich habe solche Lust, diesen Kerl zu verprügeln!)
Todo mundo quer enfiar uma espada no meu coração
Jeder will mir ein Schwert ins Herz stoßen
Eu não vou dormir até esses guardas tiverem no chão
Ich werde nicht schlafen, bis diese Wachen am Boden liegen
Você acha que eu sou bom, olha o sangue na minha mão
Du hältst mich für gut, sieh das Blut an meiner Hand
Eu não vou parar até vocês estiverem num caixão (a-a-ão)
Ich werde nicht aufhören, bis ihr in einem Sarg liegt (a-a-arg)
Eu sei que eu sou um monstro
Ich weiß, dass ich ein Monster bin
Eu vou te esfaquear ate ficar tu tonto
Ich werde dich erstechen, bis dir schwindelig wird
Joguei o corpo la no heliponto
Ich habe die Leiche zum Hubschrauberlandeplatz geworfen
Não espero nada de ninguém, se não me desaponto
Ich erwarte nichts von niemandem, dann werde ich nicht enttäuscht
E eu odeio essa merda
Und ich hasse diesen Mist
Eu odeio o sistema, é que ta cheio de blasfema, problema
Ich hasse das System, es ist voller Blasphemie, Probleme
Vou tacar fogo nisso tudo e ver se essa porra queima
Ich werde das alles anzünden und sehen, ob das verdammte Ding brennt
Todo mundo quer enfiar uma espada no meu coração
Jeder will mir ein Schwert ins Herz stoßen
Eu não vou dormir até esses guardas tiverem no chão
Ich werde nicht schlafen, bis diese Wachen am Boden liegen
Você acha que eu sou bom, olha o sangue na minha mão
Du hältst mich für gut, sieh das Blut an meiner Hand
Eu não vou parar até vocês estiverem num caixão
Ich werde nicht aufhören, bis ihr in einem Sarg liegt
Eu sei que eu sou um monstro
Ich weiß, dass ich ein Monster bin
Eu vou te esfaquear ate ficar tu tonto
Ich werde dich erstechen, bis dir schwindelig wird
Joguei o corpo la no heliponto
Ich habe die Leiche zum Hubschrauberlandeplatz geworfen
Não espero nada de ninguém, se não me desaponto
Ich erwarte nichts von niemandem, dann werde ich nicht enttäuscht
E eu odeio essa merda
Und ich hasse diesen Mist
Eu odeio o sistema, é que cheio de blasfema, problema
Ich hasse das System, es ist voller Blasphemie, Probleme
Vou taca fogo nisso tudo e ver se essa porra queima
Ich werde das alles anzünden und sehen, ob das verdammte Ding brennt
(queima, queima, queima)
(brennt, brennt, brennt)
Eu sei que isso não faz parte do esquema
Ich weiß, dass das nicht Teil des Plans ist
O novo eu adora arrumar um problema
Der neue Ich liebt es, Probleme zu machen
Espera ai, é que eu não com pressa
Warte mal, ich habe es nicht eilig
Vou estourar os miolos dela até virar uma gema
Ich werde ihr Gehirn zerschmettern, bis es zu einem Edelstein wird





Writer(s): Enzo Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.