Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mas
que
vontade
de
socar
esse
cara!)
(Ich
habe
solche
Lust,
diesen
Kerl
zu
verprügeln!)
Todo
mundo
quer
enfiar
uma
espada
no
meu
coração
Jeder
will
mir
ein
Schwert
ins
Herz
stoßen
Eu
não
vou
dormir
até
esses
guardas
tiverem
no
chão
Ich
werde
nicht
schlafen,
bis
diese
Wachen
am
Boden
liegen
Você
acha
que
eu
sou
bom,
olha
o
sangue
na
minha
mão
Du
hältst
mich
für
gut,
sieh
das
Blut
an
meiner
Hand
Eu
não
vou
parar
até
vocês
estiverem
num
caixão
(a-a-ão)
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ihr
in
einem
Sarg
liegt
(a-a-arg)
Eu
sei
que
eu
sou
um
monstro
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Monster
bin
Eu
vou
te
esfaquear
ate
ficar
tu
tonto
Ich
werde
dich
erstechen,
bis
dir
schwindelig
wird
Joguei
o
corpo
la
no
heliponto
Ich
habe
die
Leiche
zum
Hubschrauberlandeplatz
geworfen
Não
espero
nada
de
ninguém,
se
não
me
desaponto
Ich
erwarte
nichts
von
niemandem,
dann
werde
ich
nicht
enttäuscht
E
eu
odeio
essa
merda
Und
ich
hasse
diesen
Mist
Eu
odeio
o
sistema,
é
que
ta
cheio
de
blasfema,
problema
Ich
hasse
das
System,
es
ist
voller
Blasphemie,
Probleme
Vou
tacar
fogo
nisso
tudo
e
ver
se
essa
porra
queima
Ich
werde
das
alles
anzünden
und
sehen,
ob
das
verdammte
Ding
brennt
Todo
mundo
quer
enfiar
uma
espada
no
meu
coração
Jeder
will
mir
ein
Schwert
ins
Herz
stoßen
Eu
não
vou
dormir
até
esses
guardas
tiverem
no
chão
Ich
werde
nicht
schlafen,
bis
diese
Wachen
am
Boden
liegen
Você
acha
que
eu
sou
bom,
olha
o
sangue
na
minha
mão
Du
hältst
mich
für
gut,
sieh
das
Blut
an
meiner
Hand
Eu
não
vou
parar
até
vocês
estiverem
num
caixão
Ich
werde
nicht
aufhören,
bis
ihr
in
einem
Sarg
liegt
Eu
sei
que
eu
sou
um
monstro
Ich
weiß,
dass
ich
ein
Monster
bin
Eu
vou
te
esfaquear
ate
ficar
tu
tonto
Ich
werde
dich
erstechen,
bis
dir
schwindelig
wird
Joguei
o
corpo
la
no
heliponto
Ich
habe
die
Leiche
zum
Hubschrauberlandeplatz
geworfen
Não
espero
nada
de
ninguém,
se
não
me
desaponto
Ich
erwarte
nichts
von
niemandem,
dann
werde
ich
nicht
enttäuscht
E
eu
odeio
essa
merda
Und
ich
hasse
diesen
Mist
Eu
odeio
o
sistema,
é
que
tá
cheio
de
blasfema,
problema
Ich
hasse
das
System,
es
ist
voller
Blasphemie,
Probleme
Vou
taca
fogo
nisso
tudo
e
ver
se
essa
porra
queima
Ich
werde
das
alles
anzünden
und
sehen,
ob
das
verdammte
Ding
brennt
(queima,
queima,
queima)
(brennt,
brennt,
brennt)
Eu
sei
que
isso
não
faz
parte
do
esquema
Ich
weiß,
dass
das
nicht
Teil
des
Plans
ist
O
novo
eu
adora
arrumar
um
problema
Der
neue
Ich
liebt
es,
Probleme
zu
machen
Espera
ai,
é
que
eu
não
tô
com
pressa
Warte
mal,
ich
habe
es
nicht
eilig
Vou
estourar
os
miolos
dela
até
virar
uma
gema
Ich
werde
ihr
Gehirn
zerschmettern,
bis
es
zu
einem
Edelstein
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enzo Oliveira
Album
queima
date of release
18-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.