ercsé - Nem kéne - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ercsé - Nem kéne




Nem kéne
Не следует
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Знаю, не следует мне постоянно напиваться,
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Посмотри на меня, детка, знаешь, что мне всё равно.
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
Вот такой я, в последнее время очень устал.
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Одинокая поп-звезда, моя звезда больше не сияет
És nem is fog soha többet
И никогда больше не будет.
Minden szarságokat kidobtam örökre
Я выбросил всё дерьмо навсегда.
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Не ищи меня, ты не найдешь меня в этом тумане.
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Я не блокнот испишу о тебе, блин, а целую книгу.
Oh woah, ez a lány
О, боже, эта девчонка…
(Folyton a fejembe járkál)
(Постоянно не выходит у меня из головы.)
Oh woah, ez a lány
О, боже, эта девчонка…
(Esküszöm én nem (?))
(Клянусь, я не …)
Nem akarok felkelni én nem akarok már
Не хочу вставать, не хочу больше.
Megtaláltam, el is tűnt a szőkehajú lány
Нашел её, и тут же потерял ту самую блондинку.
Mondani szeretnék valamit, te aludjál
Хочу тебе кое-что сказать, а ты спишь.
Azt hiszem hogy holnap reggel én nem vagyok már
Думаю, завтра утром меня уже не будет.
Hol van az a lány, lány, aki mindig mosolyog
Где же та девчонка, что всегда улыбается?
Azért vagyok szomorú mert nem látom a mosolyod
Мне грустно, потому что не вижу твоей улыбки.
Telik az idő mindennap áttolom a homokot
Время идёт, я каждый день прогоняю тоску.
Amióta elmentél az egész világ monoton
С тех пор, как ты ушла, весь мир стал серым.
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Знаю, не следует мне постоянно напиваться,
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Посмотри на меня, детка, знаешь, что мне всё равно.
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
Вот такой я, в последнее время очень устал.
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Одинокая поп-звезда, моя звезда больше не сияет
És nem is fog soha többet
И никогда больше не будет.
Minden szarságokat kidobtam örökre
Я выбросил всё дерьмо навсегда.
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Не ищи меня, ты не найдешь меня в этом тумане.
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Я не блокнот испишу о тебе, блин, а целую книгу.
Ez most olyan mintha lenne, de közben minden szar
Сейчас будто бы всё хорошо, но на самом деле всё хреново.
Nem jutok már levegőhöz, baby ne rohanj
Мне не хватает воздуха, детка, не спеши.
Ugyanolyan kegyetlen rossz minden egyes nap
Каждый божий день ужасно жесток.
Én csak menekülni próbálok de mindig velem van a baj
Я просто пытаюсь сбежать, но проблемы всегда со мной.
Velem van a baj, velem van a gondod
Это во мне проблема, это ты от меня устала.
Figyelj kérlek rám mer' neked én a titkaimat mondom el
Послушай меня, пожалуйста, потому что тебе я рассказываю свои секреты.
Mondd el hol rontottam el, hol rontottam el?
Скажи, где я ошибся, где я всё испортил?
Tudom, nem kéne állandóan bebasznom
Знаю, не следует мне постоянно напиваться,
Nézz rám, baby tudod hogy én leszarom
Посмотри на меня, детка, знаешь, что мне всё равно.
Ilyen vagyok, mostanában nagyon kivagyok
Вот такой я, в последнее время очень устал.
Lonely popstar, már nem ragyog a csillagod
Одинокая поп-звезда, моя звезда больше не сияет
És nem is fog soha többet
И никогда больше не будет.
Minden szarságokat kidobtam örökre
Я выбросил всё дерьмо навсегда.
Ne gyere utánam, nem találsz meg a ködben
Не ищи меня, ты не найдешь меня в этом тумане.
Nem füzetet írok rólad bazdmeg, hanem könyvet
Я не блокнот испишу о тебе, блин, а целую книгу.





Writer(s): Csanád Ranga, Tamás Geröly

ercsé - 1125
Album
1125
date of release
25-11-2022



Attention! Feel free to leave feedback.