Lyrics and translation erica - Bakamitai...
バカみたいに恋をして
я
влюбился
в
тебя,
как
идиот.
バカみたいに嫉妬して
ревную,
как
идиотка.
バカみたいに泣いた
я
плакал,
как
идиот.
駆け引きなんてできなくて
я
не
могу
вести
переговоры.
(I
can′t
forget
you)
(Я
не
могу
забыть
тебя)
理由なんてなくても会いたくて
я
хотел
увидеть
тебя
без
всякой
причины.
都合のいい私でもよかった
я
был
рад,
что
мне
удобно.
それでもどこかで信じてたんだよ
и
все
же
где-то
я
верил.
あなたが私だけを見てくれると
когда
ты
смотришь
только
на
меня.
忙しいが増えたこと
Эта
занятость
возросла
会う回数が減ったこと
число
встреч
с
ним
уменьшилось.
小さなウソが答えだった
маленькая
ложь
была
ответом.
離れてく心感じてたよ
я
почувствовал
свое
сердце.
初めて2人で会った夜
一緒に見た星も記念日も
ночь,
когда
мы
впервые
встретились
с
двумя
людьми,
звезды,
которые
мы
видели
вместе,
и
годовщина.
いつか私のこの顔も声も全て忘れちゃうのかな
интересно,
забуду
ли
я
когда-нибудь
свое
лицо
и
голос?
バカみたいに恋をして
я
влюбился
в
тебя,
как
идиот.
バカみたいに追いかけて
гонялся
за
ним,
как
идиот.
バカみたいに好きで
ты
мне
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
нравишься
止められなくて
消せなくて
я
не
могу
остановить
это,
я
не
могу
стереть
это.
(Please
don't
leave
me)
(Пожалуйста,
не
оставляй
меня)
もう一度だけ一瞬でもいい
еще
одно
мгновение.
あなたの愛に触れたかったよ
я
хотел
прикоснуться
к
твоей
любви.
こんなに苦しくなるくらいなら
если
это
будет
так
больно
...
あの時「行かないで」と言えばよかった
Я
должен
был
сказать:"Не
уходи".
指輪の裏に入れた言葉
Слова
на
обратной
стороне
кольца.
「永遠の愛」なんてなかった
не
было
вечной
любви.
部屋の中に残っている
あなたの物片付けながら
пока
убираю
то,
что
осталось
от
тебя
в
комнате.
また来るかもと
少ない思い出を
捨てられずに残してる
ずっと
я
мог
бы
вернуться
снова,
оставив
лишь
несколько
воспоминаний,
не
имея
возможности
выбросить
все
это
время.
空を見上げるたび
夜眠りにつくたび
каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
каждый
раз,
когда
я
ложусь
спать
ночью.
季節が変わるたび
歳を重ねるたび
каждый
раз,
когда
меняется
сезон,
каждый
раз,
когда
я
становлюсь
старше.
あなたを思い出し
あなたを想って
я
думаю
о
тебе,
я
думаю
о
тебе.
別れた意味をまだ探している
я
все
еще
ищу
смысл
расставания.
バカみたいに恋をして
я
влюбился
в
тебя,
как
идиот.
バカみたいに嫉妬して
ревную,
как
идиотка.
バカみたいに泣いた
я
плакал,
как
идиот.
駆け引きなんてできなくて
я
не
могу
вести
переговоры.
(I
can′t
forget
you)
(Я
не
могу
забыть
тебя)
理由なんてなくても会いたくて
я
хотел
увидеть
тебя
без
всякой
причины.
都合のいい私でもよかった
я
был
рад,
что
мне
удобно.
それでもどこかで信じてたんだよ
и
все
же
где-то
я
верил.
あなたが私だけを見てくれると
когда
ты
смотришь
только
на
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nao, Erica
Attention! Feel free to leave feedback.