ericdoa feat. glaive - throw it up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ericdoa feat. glaive - throw it up




throw it up
Выплесни это
If we falter now, those lives will have been lost in-
Если мы сейчас оступимся, эти жизни будут потеряны напрасно...
If you got a problem with me now, just hit Chris about it
Если у тебя ко мне сейчас есть претензии, просто скажи Крису об этом.
I don't give a shit about it, I don't even think about it, huh
Мне плевать на это, я даже не думаю об этом, ха.
Yeah, gotta keep my wits about me
Да, должен сохранять самообладание.
I haven't seen my mother in some months, I feel her arms around me
Я не видел свою маму несколько месяцев, чувствую ее объятия.
Oh-oh, I feel God surround me
О-о, я чувствую, что Бог окружает меня.
Look me in my eyes, I heard You know all about me
Посмотри мне в глаза, я слышал, Ты знаешь обо мне все.
Never tried to take my life but, of course, I fucking thought about it
Никогда не пытался покончить с собой, но, конечно, думал об этом, черт возьми.
I thought about it, but I never did it (I never did it)
Я думал об этом, но никогда не делал этого (никогда не делал этого).
(Social suicide) I plan on going missing
(Социальное самоубийство) Я планирую исчезнуть.
Want the old me, but back then I felt hogtied
Хочешь старого меня, но тогда я чувствовал себя связанным по рукам и ногам.
You don't know me, you just know someone that was online (yeah)
Ты не знаешь меня, ты просто знаешь кого-то, кто был в сети (да).
I've shed tears every time I looked through the archive
Я проливал слезы каждый раз, когда просматривал архив.
See a flashback of the old me in my hard drive
Вижу воспоминания о старом себе на моем жестком диске.
Lying if I said that I don't think about it much
Солгав, если скажу, что не думаю об этом часто.
I just need to throw it up, I just need to throw it (up)
Мне просто нужно выплеснуть это, мне просто нужно это выплеснуть.
Yeah, I can fight to live it all again
Да, я могу бороться, чтобы пережить все это снова.
Quite confident and we prospering
Довольно уверенный, и мы процветаем.
Juventus with the draw again, like (fuck)
Ювентус снова сыграл вничью, типа (блин).
I just made the call again, like (fuck)
Я только что снова позвонил, типа (блин).
Slowsilver soldier, baby, throw it up
Солдат Slowsilver, детка, выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
And my past will keep following me
И мое прошлое будет продолжать преследовать меня.
And my ego's just hollowing me
И мое эго просто опустошает меня.
Better speed up and get a move on
Лучше поторопись и двигайся дальше.
How much do I gotta pay you just to move on?
Сколько я должен тебе заплатить, чтобы просто двигаться дальше?
Should we call this love? I don't understand
Должны ли мы назвать это любовью? Я не понимаю.
To you, I'm your heart, but I'm only a man
Для тебя я твое сердце, но я всего лишь человек.
I don't wanna treat you like a crutch
Я не хочу использовать тебя как костыль.
Ah, I, I wanna see you, I just need to throw it up
Ах, я, я хочу видеть тебя, мне просто нужно выплеснуть это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.
Throw it up, throw it up, baby, please just throw it up
Выплесни это, выплесни это, детка, пожалуйста, просто выплесни это.





Writer(s): Ash Gutierrez, Eric Lopez


Attention! Feel free to leave feedback.