Lyrics and translation ero808 - #Cantfeel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
the
product
of
way
too
many
detentions
Я
продукт
слишком
многих
отработок,
Scribblin'
my
thoughts
and
hummin'
melodies
Записывал
свои
мысли
и
напевал
мелодии.
I
never
been
the
same,
and
I
never
wanna
Я
никогда
не
был
прежним,
и
я
не
хочу
им
быть.
Everybody
die
in
the
heat
of
summer
Все
умирают
в
летнюю
жару.
Every
girl
I
wanna
date's
depressed
or
fucked
up
Каждая
девушка,
с
которой
я
хочу
встречаться,
депрессивна
или
испорчена.
Been
a
couple
months
since
I
seen
my
momma
Прошло
пару
месяцев
с
тех
пор,
как
я
видел
маму.
No,
I
never
been
the
same,
and
I
never
wanna
Нет,
я
никогда
не
был
прежним,
и
я
не
хочу
им
быть.
Tryna
manifest
a
better
tomorrow
Пытаюсь
представить
себе
лучшее
завтра.
I
ain't
scared
to
die,
scared
of
getting
older
Я
не
боюсь
умереть,
боюсь
стать
старше.
Scared
to
hear
you
lie
when
you
fuck
me
over
Боюсь
услышать
твою
ложь,
когда
ты
меня
обманешь.
What's
the
point
in
trying
if
you
feeling
no
love?
Какой
смысл
пытаться,
если
ты
не
чувствуешь
любви?
I'd
rather
get
high,
scared
of
being
sober
Я
лучше
накурюсь,
боюсь
быть
трезвым.
Pure
MDMA
running
through
my
whole
brain
Чистый
MDMA
течёт
по
моему
мозгу.
I
can't
feel
a
thing
'cause
she
numbing
my
pain
Я
ничего
не
чувствую,
потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
She
know
what
to
say
to
make
me
go
insane
Ты
знаешь,
что
сказать,
чтобы
свести
меня
с
ума.
Screaming
out
my
name,
make
that
lil
bitch
sing
Кричишь
мое
имя,
заставляешь
эту
сучку
петь.
And
I
can't
feel
a
thing
И
я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
Can't
feel
a
thing
Не
чувствую
ничего,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my-
Да,
ты
притупляешь
мою...
I
didn't
wanna
fuck
her
but
she
put
it
in
my
face
Я
не
хотел
трахать
тебя,
но
ты
подсунула
это
мне
под
нос.
How'd
you
get
so
thicky
with
that
pretty
little
waist?
Как
ты
стала
такой
фигуристой
с
такой
красивой
талией?
Principal
suspended
me,
now
look
at
what
you
you
made
Директор
отстранил
меня,
теперь
смотри,
что
ты
наделала.
Fuck
you
gotta
say,
yeah
Что
ты
хочешь
сказать,
да?
Nothing
you
can
say,
yeah
Ничего
ты
не
можешь
сказать,
да?
Everybody
asking
for
the
digits
to
my
safe
Все
спрашивают
код
от
моего
сейфа.
Don't
you
make
me
make
yo
momma
sing
amazing
grace
Не
заставляй
меня
заставлять
твою
маму
петь
Amazing
Grace.
Pull
a
couple
strings,
and
they
throw
away
the
case
Дёрну
за
пару
ниточек,
и
они
закроют
дело.
Stay
up
out
my
lane,
yeah,
put
you
in
your
place,
yeah
Не
лезь
на
мою
территорию,
да,
поставлю
тебя
на
место,
да.
And
I
can't
feel
a
thing
И
я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
Can't
feel
a
thing
Не
чувствую
ничего,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
Can't
feel
a
thing
Не
чувствую
ничего,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my
pain
Да,
ты
притупляешь
мою
боль.
I
can't
feel
a
thing
Я
ничего
не
чувствую,
Cause
she
numbing
my
pain
Потому
что
ты
притупляешь
мою
боль.
Yeah
she
numbing
my-
Да,
ты
притупляешь
мою...
What's
that
song
called?
Как
называется
эта
песня?
I
just
made
it
up
Я
только
что
её
придумал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Zlokarnik
Attention! Feel free to leave feedback.