ero808 - #Sabotage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ero808 - #Sabotage




#Sabotage
#Саботаж
I can't tell if I been dreaming or if I'm awake
Не могу понять, сплю я или бодрствую
I can't tell if I love you or if I'm just afraid
Не могу понять, люблю тебя или просто боюсь
I been sipping serotonin
Я потягиваю серотонин
Building up a tolerance
Вырабатываю толерантность
So I don't know if I can do this anymore
Так что я не знаю, смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
Sabotaging myself through pushing you away
Занимаюсь самосаботажем, отталкивая тебя
It's too good to be true, so couldn't stay with you
Слишком хорошо, чтобы быть правдой, поэтому не смог остаться с тобой
How much would it take to take me away
Сколько потребуется, чтобы меня унести
Tell me how can I erase all the memories since you
Скажи мне, как стереть все воспоминания о тебе
I don't got the words to assert why I cursed ya
У меня нет слов, чтобы объяснить, почему я тебя проклял
We can't make this work, nah, I'm always gon' curve ya
У нас ничего не получится, нет, я всегда буду тебя динамить
I do not deserve what you're worth; I'll desert ya
Я не заслуживаю того, чего ты стоишь; я тебя брошу
We can't make this work
У нас ничего не получится
No, it's always gon' hurt ya
Нет, тебе всегда будет больно
I'm always gonna hurt you
Я всегда буду причинять тебе боль
Why am I always gonna-
Почему я всегда буду-
Fuck
Черт
Why'm I always gonna-
Почему я всегда буду-
Every thought is haunted by her face
Каждая мысль преследует меня твоим лицом
(By her face)
(Твоим лицом)
Smoke it till emotion go away
Курить, пока эмоции не уйдут
(Go away)
(Уйдут)
Tell me that I'll find somebody else
Скажи мне, что я найду кого-то еще
Tell me they could make me feel the same
Скажи мне, что они смогут заставить меня чувствовать то же самое
(Feel the same)
(Чувствовать то же самое)
On the way to L.A. on my own
По пути в Лос-Анджелес один
(On my own, yeah)
(Один, да)
Met a lot a fakes along the road
Встретил много фальшивок по дороге
(Along the road, yeah)
(По дороге, да)
Wish I knew the people I could trust, but
Хотел бы я знать, кому можно доверять, но
(Who to trust?)
(Кому доверять?)
I guess I'll never know until I'm old
Наверное, я никогда не узнаю, пока не состарюсь
('till I'm old)
(Пока не состарюсь)
I can't tell if I been dreaming or if I'm awake
Не могу понять, сплю я или бодрствую
I can't tell if I love you or if I'm just afraid
Не могу понять, люблю тебя или просто боюсь
I been sipping serotonin
Я потягиваю серотонин
Building up a tolerance
Вырабатываю толерантность
So I don't know if I can do this anymore
Так что я не знаю, смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
If I can do this anymore
Смогу ли я продолжать это дальше
I don't give a fuck I rather push you away
Мне плевать, я лучше оттолкну тебя
I don't need your love I got some drugs I could take
Мне не нужна твоя любовь, у меня есть наркотики, которые я могу принять
No, I don't want nobody close to me
Нет, я не хочу, чтобы кто-то был рядом со мной
I need be alone
Мне нужно побыть одному
Lemme sabotage myself and O.D. slowly in my room
Позволь мне саботировать себя и медленно передознуться в своей комнате
I can not tell who a homie, who a phony, who my clone
Я не могу сказать, кто друг, кто враг, кто мой клон
In this life ain't nothing for me
В этой жизни для меня ничего нет
What's the only thang to do?
Что мне остается делать?
There's a demon in the corner of my room
В углу моей комнаты демон
Following me in dreams
Преследует меня во снах
She all I see, and all I feel, she all I think about too
Она все, что я вижу, и все, что я чувствую, она все, о чем я думаю
Tell me why she look like you?
Скажи мне, почему она похожа на тебя?
Do you take me for a fool?
Ты принимаешь меня за дурака?
Did you paint over my soul?
Ты перекрасила мою душу?
And what color did you use?
И какой цвет ты использовала?
Did you use a shade of blue?
Ты использовала оттенок синего?
Did you leave me any room?
Ты оставила мне хоть какое-то место?
'Cause uh, uh, 'cause I love you
Потому что, э-э, потому что я люблю тебя
I'm sorry that I ain't shit
Прости, что я ничтожество
Sorry I ain't make it to the A list
Прости, что я не попал в список лучших
Sorry all I do is get faded
Прости, что я только и делаю, что накуриваюсь
Sorry that I wasn't thinkin' 'bout you when I made this
Прости, что я не думал о тебе, когда делал это
I'm sorry that I leave that shit on read; I never say shit
Прости, что я оставляю это непрочитанным; я никогда ничего не говорю
Sorry I ain't felt shit
Прости, что я ничего не чувствовал
Sorry all I'm tryna do is sell shit
Прости, что все, что я пытаюсь сделать, это продать что-то
Sorry I'm so muhfuckin' selfish
Прости, что я такой чертов эгоист
I'm sorry that I ain't shit
Прости, что я ничтожество
I said I'm sorry that I ain't shit
Я сказал, прости, что я ничтожество





Writer(s): Erik Zlokarnik


Attention! Feel free to leave feedback.