Eroy - Limit - translation of the lyrics into Russian

Limit - eroytranslation in Russian




Limit
Предел
Herşeyin vardır bir limiti (nah)
У всего есть свой предел (не-а)
Ama kartımın yok limiti (fah)fah
Но у моей карты нет лимита (фах)фах
Sorgulama fazla işimi
Не расспрашивай слишком о моих делах
Kopardım tüm iletişimi
Я оборвал все связи
Şehir karanlık sanki San Fransisco
Город тёмный, будто Сан-Франциско
Bilmem orda kim var kim yok
Не знаю, кто там есть, кого нет
Çift telefon sim var pin yok
Два телефона, симки есть, пин-кодов нет
Bende sevgi sende kin çok
Во мне любовь, в тебе много злости
Başım döner tıpkı bir disko gibi
Голова кружится, прямо как на дискотеке
Yükseğim ve hiç bitmiyor
Я на высоте, и это не кончается
Şimdi anlıyo musun
Теперь ты понимаешь?
Şimdi anlıyo musun
Теперь ты понимаешь?
Attım circle çizdim çember
Очертил круг, замкнул кольцо
Işıkta durdum karıştı renkler
Остановился на свету, цвета смешались
İçinde sıkıştığım tek denklem
Единственное уравнение, в котором я застрял
Kuramadım ilişki kuramadım denge
Не смог построить отношения, не смог найти баланс
Çektim pati alev aldı tekerler
Дрифтанул, задымились шины
Gözü kaldı bende benimde onda
Она положила на меня глаз, а я на неё
Dedim shawty harbi fazla şekersin
Сказал, крошка, ты и вправду слишком сладенькая
Dikkat et salça olmasınlar yolda
Смотри, чтобы к тебе не клеились по дороге
Eğer olurlarsa al numaramı
Если будут, вот мой номер
İstediğin zaman alo çekersin
Позвонишь, когда захочешь
Doldurabilirim tüm kumbaranı
Могу наполнить всю твою копилку
Beni değil cebimdekini seversin
Ты любишь не меня, а то, что у меня в кармане
Bitirir ilişkimizi bu döner çıkar ilişkisine
Это превратит наши отношения в чисто деловые
Bende ona göre davranırım seni takmıyorum Artık s!k!me
И я буду вести себя соответственно, мне на тебя теперь п*х*й
Herşeyin vardır bir limiti (nah
У всего есть свой предел (не-а)
Ama kartımın yok limiti (fah)fah
Но у моей карты нет лимита (фах)фах
Sorgulama fazla işimi
Не расспрашивай слишком о моих делах
Kopardım tüm iletişimi
Я оборвал все связи
Herşeyin vardır bir limiti (nah
У всего есть свой предел (не-а)
Ama kartımın yok limiti (fah)fah
Но у моей карты нет лимита (фах)фах
Sorgulama fazla işimi
Не расспрашивай слишком о моих делах
Kopardım tüm iletişimi
Я оборвал все связи





Writer(s): Eray Büken


Attention! Feel free to leave feedback.